શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Sports   »   mk Спорт

49 [ઓનચાલીસ]

Sports

Sports

49 [четириесет и девет]

49 [chyetiriyesyet i dyevyet]

Спорт

[Sport]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
શું તમે રમતગમત કરો છો? С- -ани-а--ш -и--о-спо-т? Се занимаваш ли со спорт? С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т- ------------------------- Се занимаваш ли со спорт? 0
Sy---a--m-va-h -- ---s-o-t? Sye zanimavash li so sport? S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
હા, મારે ખસેડવું પડશે. Д-- --р-м--а с---ви---. Да, морам да се движам. Д-, м-р-м д- с- д-и-а-. ----------------------- Да, морам да се движам. 0
D---moram -- s-e-dviʐam. Da, moram da sye dviʐam. D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
હું સ્પોર્ટ્સ ક્લબમાં જાઉં છું. Јас ---м----е--н--пор--ки --уб. Јас одам во еден спортски клуб. Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-. ------------------------------- Јас одам во еден спортски клуб. 0
Ј-s o-am--- y--y-- ---r-ski --o--. Јas odam vo yedyen sportski kloob. Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
અમે ફૂટબોલ રમીએ છીએ. Н-- -----е--у-б-л. Ние играме фудбал. Н-е и-р-м- ф-д-а-. ------------------ Ние играме фудбал. 0
N----igu-amye -oo-bal. Niye iguramye foodbal. N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
ક્યારેક આપણે તરીએ છીએ. П---ко-а- -л-в-ме. Понекогаш пливаме. П-н-к-г-ш п-и-а-е- ------------------ Понекогаш пливаме. 0
Po---k----sh --iv----. Ponyekoguash plivamye. P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
અથવા અમે બાઇક ચલાવીએ છીએ. И-и в---ме--------е-. Или возиме велосипед. И-и в-з-м- в-л-с-п-д- --------------------- Или возиме велосипед. 0
Ili---z-m-e-vy--osi----. Ili vozimye vyelosipyed. I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d- ------------------------ Ili vozimye vyelosipyed.
આપણા શહેરમાં ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ છે. Во ---ио--г--д им- -д-- ----ал--и ст-----. Во нашиот град има еден фудбалски стадион. В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------------ Во нашиот град има еден фудбалски стадион. 0
V- -a-h-o-----ad--m---edye--f--d-a-s---s---i-n. Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion. V- n-s-i-t g-r-d i-a y-d-e- f-o-b-l-k- s-a-i-n- ----------------------------------------------- Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
એક sauna સાથે સ્વિમિંગ પૂલ પણ છે. И-т--так----а и ---н б--ен -о -а-н-. Исто така има и еден базен со сауна. И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а- ------------------------------------ Исто така има и еден базен со сауна. 0
Ist- --k--ima----ed-en -----n-----a----. Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona. I-t- t-k- i-a i y-d-e- b-z-e- s- s-o-n-. ---------------------------------------- Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
અને ત્યાં એક ગોલ્ફ કોર્સ છે. И-----ед-- ---алиште----го-ф. Има и едно игралиште за голф. И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-. ----------------------------- Има и едно игралиште за голф. 0
Im------d---i-u-al-sh--e -- --o-f. Ima i yedno iguralishtye za guolf. I-a i y-d-o i-u-a-i-h-y- z- g-o-f- ---------------------------------- Ima i yedno iguralishtye za guolf.
ટીવી પર શું છે? Шт--им- на-т-л--из-ја? Што има на телевизија? Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Што има на телевизија? 0
S--o-ima n--tyely--iz-јa? Shto ima na tyelyeviziјa? S-t- i-a n- t-e-y-v-z-ј-? ------------------------- Shto ima na tyelyeviziјa?
અત્યારે એક સોકર ગેમ છે. В---о--н-о- и---фудба--ки-нат-р-в-р. Во моментов има фудбалски натпревар. В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р- ------------------------------------ Во моментов има фудбалски натпревар. 0
V------e-t-v ima -o--b-l-ki -atp-y--a-. Vo momyentov ima foodbalski natpryevar. V- m-m-e-t-v i-a f-o-b-l-k- n-t-r-e-a-. --------------------------------------- Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
જર્મન ટીમ અંગ્રેજી સામે રમે છે. Ге-мански-т т-м---ра п-о--в-а-г----ио-. Германскиот тим игра против англискиот. Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-. --------------------------------------- Германскиот тим игра против англискиот. 0
Gu-e-ma----ot --m --u-- -r--iv-a--u-i-k--t. Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot. G-y-r-a-s-i-t t-m i-u-a p-o-i- a-g-l-s-i-t- ------------------------------------------- Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
કોણ જીતે છે? К---п-б-дув-? Кој победува? К-ј п-б-д-в-? ------------- Кој победува? 0
K-- ---y-d---a? Koј pobyedoova? K-ј p-b-e-o-v-? --------------- Koј pobyedoova?
મને ખબર નથી. Не--- -о---. Немам појма. Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Nyemam-poј-a. Nyemam poјma. N-e-a- p-ј-a- ------------- Nyemam poјma.
તે આ ક્ષણે ટાઇ છે. Во м--е-т---е -е--ше-о. Во моментов е нерешено. В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-. ----------------------- Во моментов е нерешено. 0
Vo ---ye-to--y- ny--ye-hyeno. Vo momyentov ye nyeryeshyeno. V- m-m-e-t-v y- n-e-y-s-y-n-. ----------------------------- Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
રેફરી બેલ્જિયમના છે. Ф---а--к--- с--ија --о- Белг-ј-. Фудбалскиот судија е од Белгија. Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а- -------------------------------- Фудбалскиот судија е од Белгија. 0
F---b--s---t -oodiјa -- od-----gui--. Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa. F-o-b-l-k-o- s-o-i-a y- o- B-e-g-i-a- ------------------------------------- Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
હવે દંડ છે. С--а--м- -е-ал. Сега има пенал. С-г- и-а п-н-л- --------------- Сега има пенал. 0
Sy-g-- i-a-p-e---. Syegua ima pyenal. S-e-u- i-a p-e-a-. ------------------ Syegua ima pyenal.
ધ્યેય! એકથી શૂન્ય! Го-!-Е--- --р--а н-л-! Гол! Еден спрема нула! Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-! ---------------------- Гол! Еден спрема нула! 0
Gu-l- -ed-e--s-r-e------l-! Guol! Yedyen spryema noola! G-o-! Y-d-e- s-r-e-a n-o-a- --------------------------- Guol! Yedyen spryema noola!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -