‫שיחון‬

he ‫שייכות 2‬   »   pa ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 2

‫67 [שישים ושבע]‬

‫שייכות 2‬

‫שייכות 2‬

67 [ਸਤਾਹਠ]

67 [Satāhaṭha]

ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 2

sabadhavācaka paṛanānva 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫המשקפיים‬ ਐਨਕ ਐਨਕ 1
ai--ka ainaka
‫הוא שכח את המשקפיים שלו.‬ ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ। ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ। 1
u-a---a-ī-ain-k- b---a -i'- ---. uha āpaṇī ainaka bhula gi'ā hai.
‫איפה המשקפיים שלו?‬ ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
P-ira --a-- -i-ak- ---h----i? Phira usadī ainaka kithē hai?
‫השעון‬ ਘੜੀ ਘੜੀ 1
Gha-ī Ghaṛī
‫השעון שלו מקולקל.‬ ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। 1
us--- gh--ī--h-r-b--h- -a'ī----. usadī ghaṛī kharāba hō ga'ī hai.
‫השעון תלוי על הקיר.‬ ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ। ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ। 1
Ghaṛī-dī-āra -- ṭ--ī -ai. Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai.
‫הדרכון‬ ਪਾਸਪੋਰਟ ਪਾਸਪੋਰਟ 1
P--apōr--a Pāsapōraṭa
‫הוא איבד את הדרכון שלו.‬ ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ। ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ। 1
u-anē-ā--ṇ--p-----ra---g--ā -i'ā -a-. uhanē āpaṇā pāsapōraṭa gu'ā li'ā hai.
‫איפה הדרכון שלו?‬ ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
T----sadā pās-p-ra-a k-th- hai? Tāṁ usadā pāsapōraṭa kithē hai?
‫הם / ן – שלהם / ן‬ ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ 1
U-a – uh-nā----- u--nā- -ī/-u----ṁ-dē Uha – uhanāṁ dā/ uhanāṁ dī/ uhanāṁ dē
‫הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.‬ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ। ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ। 1
b-c--āṁ nū -h--āṁ----māṁ-- b--- -a-īṁ------r-hē hana. baci'āṁ nū uhanāṁ dē māṁ – bāpa nahīṁ mila rahē hana.
‫אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!‬ ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। 1
La'- -t------nā- d---āt- --pi-----r--- ----. La'ō ōthē uhanāṁ dē mātā – pitā ā rahē hana.
‫אתה – שלך‬ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ 1
T---ṁ---tuh---/--uhāḍē/---hāḍī Tusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī
‫איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?‬ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? 1
tu-āḍī yā---ā--ihō --h--sī, śr--m--ar-? tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrī milara?
‫היכן אשתך, מר מילר?‬ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? 1
T--āḍī---ta-ī-k-t-ē ha-- ś-ī---lar-? Tuhāḍī patanī kithē hai, śrī milara?
‫את – שלך‬ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ 1
T---ṁ-–-tu-āḍā/--u-ā-ē/-t--āḍī Tusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī
‫איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?‬ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? 1
tuh--- ---a---ki-ō ---ī --- -rīm--ī-sam--h-? tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrīmatī samitha?
‫היכן בעלך, גב’ שמיט?‬ ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? 1
T--āḍ- pa-ī--i------na,-ś-ī-at----mit--? Tuhāḍē patī kithē hana, śrīmatī samitha?

‫מוטציה גנטית מאפשרת את הדיבור‬

‫בני אדם הם היצורים היחידים בעולם שיכולים לדבר.‬ ‫זה מבדיל אותנו מחיות ומצמחים.‬ ‫כמובן שגם בעלי חיים וגם צמחים מתקשרים אחד עם השני.‬ ‫אך אין להם שפת הברות מתוחכמת.‬ ‫אך למה יכולים בני אדם לדבר?‬ ‫מאפיינים גופניים מסוימים נחוצים בכדי לדבר.‬ ‫המאפיינים הגופניים האלה נמצאים רק אצל בני אדם.‬ ‫אבל התפתחותם לא הייתה מובנת מאליה.‬ ‫שום דבר לא קורה מבלי סיבה בהיסטוריה האבולוציונרית.‬ ‫מתישהו, התחילו בני אדם לדבר.‬ ‫אנחנו לא יודעים מתי זה היה בדיוק.‬ ‫אבל משהו היה חייב לקרות, ולהעניק לבני אדם שפה.‬ ‫חוקרים מאמינים שמוטציה גנטית אחראית לכך.‬ ‫אנתרופולוגים השוו בין החומר הגנטי של יצורים שונים.‬ ‫ידוע שגן מסוים משפיע על השפה.‬ ‫לאנשים בעלי עותק פגום של הגן הזה יש בעיה עם שפות.‬ ‫הם לא יכולים להביע את עצמם בצורה נכונה והם מתקשים להבין מילים.‬ ‫הגן הזה נבדק אצל בני אדם, קופים ועכברים.‬ ‫גרסת הגן הקיימת מאוד דומה בין אנשים לשימפנזות.‬ ‫אבל היה אפשר למצוא רק שני הבדלים קטנים.‬ ‫אך את תוצאות ההבדלים האלה היה אפשר לראות במוח.‬ ‫ביחד עם גנים אחרים, הם משפיעים על פעילויות מוח מסוימות.‬ ‫ולכן יכול האדם לדבר, אך הקוף לא.‬ ‫עדיין לא פתרנו בכך את חידת השפה האנושית.‬ ‫המוטציה הגנטית לבדה לא מאפשרת דיבור.‬ ‫חוקרים שתלו את גרסת הגן האנושית בעכברים.‬ ‫ואלה עוד לא יכלו לדבר.‬ ‫אך לציוצים שלהם היה קול שונה!‬