‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   pa ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [ਬਾਨਵੇਂ]

92 [Bānavēṁ]

ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 2

[adhīna – upavāka 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘੁਰਾੜੇ ਮਾਰਦੇ ਹੋ। ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘੁਰਾੜੇ ਮਾਰਦੇ ਹੋ। 1
m--nū g--- --un----a--ki-tu--ṁ-g-ur--- m-ra-ē hō. mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ghurāṛē māradē hō.
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਐਨੀ ਬੀਅਰ ਪੀਂਦੇ ਹੋ। ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਐਨੀ ਬੀਅਰ ਪੀਂਦੇ ਹੋ। 1
Ma--ū -u-ā ā'---ā -----i -usīṁ-a--ī bī---a -ī--ē--ō. Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ainī bī'ara pīndē hō.
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹੋ। ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹੋ। 1
Mai-- -----ā'---- ha--k---u-ī--b-h--a-d-r- ---- --un-ē h-. Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ bahuta dēra nāla ā'undē hō.
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। 1
Mainū l---dā hai--i--sa-- --k-ṭa-a dī-lōṛ----i. Mainū lagadā hai ki usanū ḍākaṭara dī lōṛa hai.
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੀਮਾਰ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੀਮਾਰ ਹੈ। 1
M-inū ---a-- ha---i u----īm-----a-. Mainū lagadā hai ki uha bīmāra hai.
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਸੌਂ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਸੌਂ ਰਿਹਾ ਹੈ। 1
Ma-n--la-ad--ha- -- --- ---a s-------ā-h--. Mainū lagadā hai ki uha huṇa sauṁ rihā hai.
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਾਡੀ ਬੇਟੀ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ। ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਾਡੀ ਬੇਟੀ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ। 1
S-nū-āsa-hai ---uha-sā-ī--ē-ī-n-la---'-h--kar-gā. Sānū āsa hai ki uha sāḍī bēṭī nāla vi'āha karēgā.
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਪੈਸਾ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਪੈਸਾ ਹੈ। 1
S-n- -s- ----k- -s-dē k-l----hut----is- h--. Sānū āsa hai ki usadē kōla bahuta paisā hai.
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲੱਖਪਤੀ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲੱਖਪਤੀ ਹੈ। 1
S--- āsa h-- k- uh--------at- hai. Sānū āsa hai ki uha lakhapatī hai.
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਹਾਦਸਾ ਵਾਪਰ ਗਿਆ। ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਹਾਦਸਾ ਵਾਪਰ ਗਿਆ। 1
Maiṁ---ṇi'--h---ki-tu--ḍ--pa-a-ī -ā-a-----s----pa-a gi'-. Maiṁ suṇi'ā hai ki tuhāḍī patanī nāla hādasā vāpara gi'ā.
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ। 1
Ma-ṁ s-ṇi-ā ha--ki --a-ha---atāl- -i-a --i. Maiṁ suṇi'ā hai ki uha hasapatāla vica hai.
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੇਰੀ ਗੱਡੀ ਪੂਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈ ਹੈ। ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੇਰੀ ਗੱਡੀ ਪੂਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈ ਹੈ। 1
M-iṁ s-ṇ-'ā hai ki---r- -a-ī p-rī--u-a ga-ī hai. Maiṁ suṇi'ā hai ki tērī gaḍī pūrī ṭuṭa ga'ī hai.
‫זה משמח אותי שבאת.‬ ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਏ। ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਏ। 1
Ma--ū -h--ī -a--k-----ī- ā--. Mainū khuśī hai ki tusīṁ ā'ē.
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ। 1
Ma-nū khuś- h-- k- t--ān- di--ca-a-ī -ai. Mainū khuśī hai ki tuhānū dilacasapī hai.
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। 1
Mainū ----- --------usī----a-- -ha---a----ā-u-ē -ō. Mainū khuśī hai ki tusīṁ ghara kharīdaṇā cāhudē hō.
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਆਖਰੀ ਬੱਸ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਆਖਰੀ ਬੱਸ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। 1
Ma-nū --h--ō-a h-- -i------ī---s--pa-i----h- -ā----ī ha-. Mainū aphasōsa hai ki ākharī basa pahilāṁ hī jā cukī hai.
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਵੇਗੀ। ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਵੇਗੀ। 1
Main--aph-s-sa-h----- s--- ṭ-i---- la--ī----ē--. Mainū aphasōsa hai ki sānū ṭaikasī laiṇī pavēgī.
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। 1
M-----a-h--ōs---ai-----ēr- kō-a-p-isē n---- hana. Mainū aphasōsa hai ki mērē kōla paisē nahīṁ hana.

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬