‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   pa ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [ਬਵੰਜਾ]

52 [Bavajā]

ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ

ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra vica

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? 1
k-----ṁ--i--r--am-i-ṭa s--ō-a -ā ----d-----? kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ। 1
M--ṁ-kujh- kha--d-ṇ- hai. Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ। 1
Mai- b----- --a---a--rī -ar-------. Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮਾਨ ਕਿਥੇ ਹੈ। ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮਾਨ ਕਿਥੇ ਹੈ। 1
D-p-a--r- --la-sab-d--t- ----na -a-. Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ ਮੈਨੂੰ ਲਿਫਾਫੇ ਅਤੇ ਕਾਗਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲਿਫਾਫੇ ਅਤੇ ਕਾਗਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। 1
Ma-nū li-h-ph---t-----a-a----īd----na. Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ ਮੈਨੂੰ ਕਲਮ ਅਤੇ ਮਾਰਕਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਕਲਮ ਅਤੇ ਮਾਰਕਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Mai--------a at- mā-a--r- cāhī-- --i. Mainū kalama atē mārakara cāhīdā hai.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ ਫਰਨੀਚਰ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਫਰਨੀਚਰ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
P-a-a-īc-r- vi--ā-- -i-hē -a-? Pharanīcara vibhāga kithē hai?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਲਮਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਰਾਜ ਖਾਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਲਮਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਰਾਜ ਖਾਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
M--nū --a-a---ā-ī at---ka --a-sar- --hīd- ---. Mainū ika alamārī atē ika ḍraisara cāhīdā hai.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ ਮੈਨੂ ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲਫ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂ ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲਫ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Ma-nū i-a -ai--k- -t- -ka ś-ila-h- c-h-d- --i. Mainū ika ḍaisaka atē ika śailapha cāhīdā hai.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ ਖਿਲੌਣੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਖਿਲੌਣੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
K--------ki-hē--ana? Khilauṇē kithē hana?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗੁੱਡੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਟੈੱਡੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗੁੱਡੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਟੈੱਡੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Ma--ū-ik----ḍ--a---ik- ṭa-ḍ- cā-īdā h-i. Mainū ika guḍī atē ika ṭaiḍī cāhīdā hai.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ ਮੈਨੂੰ ਫੁੱਟਬਾਲ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੰਜ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਫੁੱਟਬਾਲ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੰਜ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Ma--- -h-ṭ-bāla at- ś---raj- cā-ī-- -ai. Mainū phuṭabāla atē śataraja cāhīdā hai.
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ ਔਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਔਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
A-zāra--ithē -a--? Auzāra kithē hana?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹਥੌੜਾ ਅਤੇ ਚਿਮਟਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹਥੌੜਾ ਅਤੇ ਚਿਮਟਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Ma--ū --a --th-----a---cim-ṭā-c---dā-h-i. Mainū ika hathauṛā atē cimaṭā cāhīdā hai.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡ੍ਰਿੱਲ ਅਤੇ ਪੇਚਕਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡ੍ਰਿੱਲ ਅਤੇ ਪੇਚਕਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Mai-ū---a-ḍr-l- --ē pēcak--- cā--d--ha-. Mainū ika ḍrila atē pēcakasa cāhīdā hai.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ ਗਹਿਣਿਆਂ ਦਾ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਗਹਿਣਿਆਂ ਦਾ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
Ga-iṇi-āṁ-d- --b-ā-- k-thē---i? Gahiṇi'āṁ dā vibhāga kithē hai?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਗਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਗਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Mainū ika-m--ā-atē --a -a---a--ā---- ---. Mainū ika mālā atē ika kagaṇa cāhīdā hai.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਅਤੇ ਝੁਮਕੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਅਤੇ ਝੁਮਕੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। 1
Ma-n--i---ag--h- --ē -h-m--- --hī-ē--a--. Mainū ika agūṭhī atē jhumakē cāhīdē hana.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬