‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   pa ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [ਨੱਬੇ]

90 [Nabē]

ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2

āgi'āsūcaka 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫התגלח!‬ ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ! ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ! 1
ś--a-k---! śēva karō!
‫התרחץ!‬ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ! ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ! 1
Iśan--- -a-ō! Iśanāna karō!
‫הסתרק!‬ ਵਾਲ ਵਾਹੋ! ਵਾਲ ਵਾਹੋ! 1
Vā-- vāhō! Vāla vāhō!
‫התקשר / י!‬ ਫੋਨ ਕਰੋ! ਫੋਨ ਕਰੋ! 1
Phōna-k--ō! Phōna karō!
‫התחל / התחילי!‬ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ! ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ! 1
Śu---ka--! Śurū karō!
‫הפסק / הפסיקי!‬ ਬੰਦ ਕਰੋ! ਬੰਦ ਕਰੋ! 1
B-----ar-! Bada karō!
‫עזוב / עזבי!‬ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ! ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ! 1
I---ū chaḍa -i'ō! Isanū chaḍa di'ō!
‫אמור / אמרי זאת!‬ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ! ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ! 1
Kir-pā k-ra-ē--ō-ō! Kirapā karakē bōlō!
‫קנה / י את זה!‬ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ! ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ! 1
I-a-ū--h-rīdō! Isanū kharīdō!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ! ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ! 1
K-dē-bē-īmāna--ā-b-ṇ-! Kadē bē'īmāna nā baṇō!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ! ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ! 1
Ḍ-ī--a--ā-----! Ḍhīṭha nā baṇō!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ! ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ! 1
Asabh-'ā-n- b-ṇō! Asabhi'ā nā baṇō!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ! ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ! 1
S-d--i---adāra-rah-! Sadā imānadāra rahō!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ! ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ! 1
Sad--cagē-----! Sadā cagē baṇō!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ! ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ! 1
Ha-ēś-----mar- ra-ō! Hamēśāṁ nimara rahō!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ! ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ! 1
U-ī-a --i--- tu--ṁ--ur--hi-at- --a-a p----- hō! Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ! ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ! 1
Ā---ā--hi'ān--r---ō! Āpaṇā dhi'āna rakhō!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ। ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ। 1
P---a-jal-dī mi-a-a ā'--ō. Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬