वाक्यांश

hi पेय   »   fa ‫نوشیدنیها‬

१२ [बारह]

पेय

पेय

‫12 [دوازده]‬

12 [davâz-dah]

‫نوشیدنیها‬

[nu-shi-dani-hâ]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फारसी प्ले अधिक
मैं चाय पीता / पीती हूँ ‫من--ای--ی-ن-شم-‬ ‫-- چ-- م-------- ‫-ن چ-ی م-‌-و-م-‬ ----------------- ‫من چای می‌نوشم.‬ 0
m---c-â-e --n-----. m-- c---- m-------- m-n c-â-e m-n-s-a-. ------------------- man châye minusham.
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ ‫---ق--ه-م--نوشم-‬ ‫-- ق--- م-------- ‫-ن ق-و- م-‌-و-م-‬ ------------------ ‫من قهوه می‌نوشم.‬ 0
man -hahv- mi--s--m. m-- g----- m-------- m-n g-a-v- m-n-s-a-. -------------------- man ghahve minusham.
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ ‫-- آب---دن- -ی‌نوش-.‬ ‫-- آ- م---- م-------- ‫-ن آ- م-د-ی م-‌-و-م-‬ ---------------------- ‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ 0
man âb ma----a-i m--u--am. m-- â- m-------- m-------- m-n â- m-----a-i m-n-s-a-. -------------------------- man âb ma-e-dani minusham.
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? ‫ت----- ر---ا ل--و ---ن----‬ ‫-- چ-- ر- ب- ل--- م-------- ‫-و چ-ی ر- ب- ل-م- م-‌-و-ی-‬ ---------------------------- ‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ 0
t- c-â----â-----imu ---ush-? t- c---- r- b- l--- m------- t- c-â-e r- b- l-m- m-n-s-i- ---------------------------- to châye râ bâ limu minushi?
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? ‫-- ق-و- ر- -ا ش-- -ی--وش-؟‬ ‫-- ق--- ر- ب- ش-- م-------- ‫-و ق-و- ر- ب- ش-ر م-‌-و-ی-‬ ---------------------------- ‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ 0
t--gha-ve-r- -â-s-e--- -inu-h-? t- g----- r- b- s----- m------- t- g-a-v- r- b- s-e-a- m-n-s-i- ------------------------------- to ghahve râ bâ shekar minushi?
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? ‫-و آب -ا با یخ م-‌--شی-‬ ‫-- آ- ر- ب- ی- م-------- ‫-و آ- ر- ب- ی- م-‌-و-ی-‬ ------------------------- ‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ 0
t---- -â b-----h -i----i? t- â- r- b- y--- m------- t- â- r- b- y-k- m-n-s-i- ------------------------- to âb râ bâ yakh minushi?
यहाँ एक पार्टी चल रही है ‫-ین-ا یک -ه-ا-ی-ا-ت-‬ ‫----- ی- م----- ا---- ‫-ی-ج- ی- م-م-ن- ا-ت-‬ ---------------------- ‫اینجا یک مهمانی است.‬ 0
injâ y-k----mâ-i ast. i--- y-- m------ a--- i-j- y-k m-h-â-i a-t- --------------------- injâ yek mehmâni ast.
लोग शैम्पेन पी रहे हैं ‫مرد- ش-م-این م-‌ن-شن--‬ ‫---- ش------ م--------- ‫-ر-م ش-م-ا-ن م-‌-و-ن-.- ------------------------ ‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ 0
ma--om shâ--â-n-minus----. m----- s------- m--------- m-r-o- s-â-p-i- m-n-s-a-d- -------------------------- mardom shâmpâin minushand.
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं ‫م-د---راب-- آ-ج- می--و--د-‬ ‫---- ش--- و آ--- م--------- ‫-ر-م ش-ا- و آ-ج- م-‌-و-ن-.- ---------------------------- ‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ 0
m------sha--b -a-â---j---in-sh-n-. m----- s----- v- â----- m--------- m-r-o- s-a-â- v- â-e-j- m-n-s-a-d- ---------------------------------- mardom sharâb va âbe-jo minushand.
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? ‫تو الکل---‌ن---؟‬ ‫-- ا--- م-------- ‫-و ا-ک- م-‌-و-ی-‬ ------------------ ‫تو الکل می‌نوشی؟‬ 0
to-al--l --n-shi? t- a---- m------- t- a-k-l m-n-s-i- ----------------- to alkol minushi?
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? ‫-----س-ی --‌نو--؟‬ ‫-- و---- م-------- ‫-و و-س-ی م-‌-و-ی-‬ ------------------- ‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ 0
t- ---k- minushi? t- v---- m------- t- v-s-i m-n-s-i- ----------------- to viski minushi?
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? ‫تو ن--اب--را--- --م م-‌ن--ی؟‬ ‫-- ن----- ر- ب- ر-- م-------- ‫-و ن-ش-ب- ر- ب- ر-م م-‌-و-ی-‬ ------------------------------ ‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ 0
to---s---e va-râ-----u-h-? t- n------ v- r-- m------- t- n-s-â-e v- r-m m-n-s-i- -------------------------- to nushâbe va râm minushi?
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है ‫---شامپا-ن د-س---د-رم-‬ ‫-- ش------ د--- ن------ ‫-ن ش-م-ا-ن د-س- ن-ا-م-‬ ------------------------ ‫من شامپاین دوست ندارم.‬ 0
man -h-m-âin d-o----adâr--. m-- s------- d---- n------- m-n s-â-p-i- d-o-t n-d-r-m- --------------------------- man shâmpâin doost nadâram.
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है ‫م- -را- د-س- ندار-.‬ ‫-- ش--- د--- ن------ ‫-ن ش-ا- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من شراب دوست ندارم.‬ 0
ma-----r-------t-----ram. m-- s----- d---- n------- m-n s-a-â- d-o-t n-d-r-m- ------------------------- man sharâb doost nadâram.
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है ‫-----جو ---ت-ن-ارم-‬ ‫-- آ--- د--- ن------ ‫-ن آ-ج- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من آبجو دوست ندارم.‬ 0
m-- â-e-jo----st--adâram. m-- â----- d---- n------- m-n â-e-j- d-o-t n-d-r-m- ------------------------- man âbe-jo doost nadâram.
शिशु को दूध अच्छा लगता है ‫بچه--یر--وس-------‬ ‫--- ش-- د--- د----- ‫-چ- ش-ر د-س- د-ر-.- -------------------- ‫بچه شیر دوست دارد.‬ 0
b---- ------o-st dâ-a-. b---- s--- d---- d----- b-c-e s-i- d-o-t d-r-d- ----------------------- bache shir doost dârad.
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है ‫-چ----کا-و---آب س---د-ست-د-رد-‬ ‫--- ک----- و آ- س-- د--- د----- ‫-چ- ک-ک-ئ- و آ- س-ب د-س- د-ر-.- -------------------------------- ‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ 0
b-c----âkâ--o va -b---i----o------a-. b---- k------ v- â-- s-- d---- d----- b-c-e k-k---o v- â-e s-b d-o-t d-r-d- ------------------------------------- bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad.
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है ‫آ--خ-نم آب پ-ت--ل-- ---گر---ف-وت د--ت--ارد.‬ ‫-- خ--- آ- پ----- و آ- گ--- ف--- د--- د----- ‫-ن خ-ن- آ- پ-ت-ا- و آ- گ-ی- ف-و- د-س- د-ر-.- --------------------------------------------- ‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ 0
â- -h-n----b-por-eg-âl-v---b-e -----f-o- -oos- dâ--d. â- k----- â- p-------- v- â--- g-------- d---- d----- â- k-â-o- â- p-r-e-h-l v- â--- g-i---r-t d-o-t d-r-d- ----------------------------------------------------- ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -