मैं चाय पीता / पीती हूँ
Я-п’ю га--а-у.
Я п__ г_______
Я п-ю г-р-а-у-
--------------
Я п’ю гарбату.
0
Ya-p--u--a--a-u.
Y_ p___ g_______
Y- p-y- g-r-a-u-
----------------
Ya p’yu garbatu.
मैं चाय पीता / पीती हूँ
Я п’ю гарбату.
Ya p’yu garbatu.
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
Я -’ю -а--.
Я п__ к____
Я п-ю к-в-.
-----------
Я п’ю каву.
0
Y--p--u--av-.
Y_ p___ k____
Y- p-y- k-v-.
-------------
Ya p’yu kavu.
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
Я п’ю каву.
Ya p’yu kavu.
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
Я --ю-м---р-ль--ю-в-д-.
Я п__ м__________ в____
Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-.
-----------------------
Я п’ю мінеральную ваду.
0
Y------ mіn----’nuyu va--.
Y_ p___ m___________ v____
Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-.
--------------------------
Ya p’yu mіneral’nuyu vadu.
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
Я п’ю мінеральную ваду.
Ya p’yu mіneral’nuyu vadu.
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
Т--п’е--га--ат- - ---онам?
Т_ п___ г______ з л_______
Т- п-е- г-р-а-у з л-м-н-м-
--------------------------
Ты п’еш гарбату з лімонам?
0
T------h-ga-bat----lі--na-?
T_ p____ g______ z l_______
T- p-e-h g-r-a-u z l-m-n-m-
---------------------------
Ty p’esh garbatu z lіmonam?
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
Ты п’еш гарбату з лімонам?
Ty p’esh garbatu z lіmonam?
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
Т--п-еш -аву --цукр-м?
Т_ п___ к___ з ц______
Т- п-е- к-в- з ц-к-а-?
----------------------
Ты п’еш каву з цукрам?
0
Ty p-e-- ---u - t--kram?
T_ p____ k___ z t_______
T- p-e-h k-v- z t-u-r-m-
------------------------
Ty p’esh kavu z tsukram?
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
Ты п’еш каву з цукрам?
Ty p’esh kavu z tsukram?
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
Т- п’еш -а---- -ёд-м?
Т_ п___ в___ з л_____
Т- п-е- в-д- з л-д-м-
---------------------
Ты п’еш ваду з лёдам?
0
T- p--s- -a---- -ed--?
T_ p____ v___ z l_____
T- p-e-h v-d- z l-d-m-
----------------------
Ty p’esh vadu z ledam?
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
Ты п’еш ваду з лёдам?
Ty p’esh vadu z ledam?
यहाँ एक पार्टी चल रही है
Т-- -еч-рын-.
Т__ в________
Т-т в-ч-р-н-.
-------------
Тут вечарына.
0
T----e-h----a.
T__ v_________
T-t v-c-a-y-a-
--------------
Tut vecharyna.
यहाँ एक पार्टी चल रही है
Тут вечарына.
Tut vecharyna.
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
Л-дз- п’-ць ш----нс-ае.
Л____ п____ ш__________
Л-д-і п-ю-ь ш-м-а-с-а-.
-----------------------
Людзі п’юць шампанскае.
0
L-udzі-p-y-ts’-sha--ans-ae.
L_____ p______ s___________
L-u-z- p-y-t-’ s-a-p-n-k-e-
---------------------------
Lyudzі p’yuts’ shampanskae.
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
Людзі п’юць шампанскае.
Lyudzі p’yuts’ shampanskae.
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
Люд-----ю---в-н--і----а.
Л____ п____ в___ і п____
Л-д-і п-ю-ь в-н- і п-в-.
------------------------
Людзі п’юць віно і піва.
0
Ly---і--’--t-’ vі---і --v-.
L_____ p______ v___ і p____
L-u-z- p-y-t-’ v-n- і p-v-.
---------------------------
Lyudzі p’yuts’ vіno і pіva.
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
Людзі п’юць віно і піва.
Lyudzі p’yuts’ vіno і pіva.
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
Т---’еш ---а--л--ы---апо-?
Т_ п___ а__________ н_____
Т- п-е- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------
Ты п’еш алкагольныя напоі?
0
T----esh---ka-ol-nyya --p-і?
T_ p____ a___________ n_____
T- p-e-h a-k-g-l-n-y- n-p-і-
----------------------------
Ty p’esh alkagol’nyya napoі?
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
Ты п’еш алкагольныя напоі?
Ty p’esh alkagol’nyya napoі?
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
Ты----ш--іс-і?
Т_ п___ в_____
Т- п-е- в-с-і-
--------------
Ты п’еш віскі?
0
Ty p’esh vіs-і?
T_ p____ v_____
T- p-e-h v-s-і-
---------------
Ty p’esh vіskі?
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
Ты п’еш віскі?
Ty p’esh vіskі?
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
Т- --е---о-у---ром--?
Т_ п___ к___ з р_____
Т- п-е- к-л- з р-м-м-
---------------------
Ты п’еш колу з ромам?
0
T- -’es---o-u-z ro---?
T_ p____ k___ z r_____
T- p-e-h k-l- z r-m-m-
----------------------
Ty p’esh kolu z romam?
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
Ты п’еш колу з ромам?
Ty p’esh kolu z romam?
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
Я -е-лю-лю -а-п----а-.
Я н_ л____ ш__________
Я н- л-б-ю ш-м-а-с-а-.
----------------------
Я не люблю шампанскае.
0
Y- -e ly-bl-u--ha----skae.
Y_ n_ l______ s___________
Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-e-
--------------------------
Ya ne lyublyu shampanskae.
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
Я не люблю шампанскае.
Ya ne lyublyu shampanskae.
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
Я-не-л--л--в---.
Я н_ л____ в____
Я н- л-б-ю в-н-.
----------------
Я не люблю віно.
0
Y- ne -y----- vіn-.
Y_ n_ l______ v____
Y- n- l-u-l-u v-n-.
-------------------
Ya ne lyublyu vіno.
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
Я не люблю віно.
Ya ne lyublyu vіno.
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
Я ----юб-- ---а.
Я н_ л____ п____
Я н- л-б-ю п-в-.
----------------
Я не люблю піва.
0
Y--ne --ub-yu-p-va.
Y_ n_ l______ p____
Y- n- l-u-l-u p-v-.
-------------------
Ya ne lyublyu pіva.
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
Я не люблю піва.
Ya ne lyublyu pіva.
शिशु को दूध अच्छा लगता है
Д--ця любіць--а---о.
Д____ л_____ м______
Д-і-я л-б-ц- м-л-к-.
--------------------
Дзіця любіць малако.
0
Dz---y---yu-------a----.
D______ l_______ m______
D-і-s-a l-u-і-s- m-l-k-.
------------------------
Dzіtsya lyubіts’ malako.
शिशु को दूध अच्छा लगता है
Дзіця любіць малако.
Dzіtsya lyubіts’ malako.
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
Д---я лю--ц---а-аву-- ---ыч-ы-с-к.
Д____ л_____ к_____ і я______ с___
Д-і-я л-б-ц- к-к-в- і я-л-ч-ы с-к-
----------------------------------
Дзіця любіць какаву і яблычны сок.
0
Dzі---- -y-b-ts---ak-v-----ab--c--y so-.
D______ l_______ k_____ і y________ s___
D-і-s-a l-u-і-s- k-k-v- і y-b-y-h-y s-k-
----------------------------------------
Dzіtsya lyubіts’ kakavu і yablychny sok.
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
Дзіця любіць какаву і яблычны сок.
Dzіtsya lyubіts’ kakavu і yablychny sok.
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
Ж-н-ы-а-лю--ць апе-ьсі--в- --грэйпфру-а-ы ---і.
Ж______ л_____ а__________ і г___________ с____
Ж-н-ы-а л-б-ц- а-е-ь-і-а-ы і г-э-п-р-т-в- с-к-.
-----------------------------------------------
Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі.
0
Zhanc--na--yubіt-- ap--’-і-av- - greyp----a-y-----.
Z________ l_______ a__________ і g___________ s____
Z-a-c-y-a l-u-і-s- a-e-’-і-a-y і g-e-p-r-t-v- s-k-.
---------------------------------------------------
Zhanchyna lyubіts’ apel’sіnavy і greypfrutavy sokі.
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі.
Zhanchyna lyubіts’ apel’sіnavy і greypfrutavy sokі.