वाक्यांश

hi पेय   »   ti መስተ

१२ [बारह]

पेय

पेय

12 [ዓሰርተክልተ]

12 [‘aseritekilite]

መስተ

[mesite]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
मैं चाय पीता / पीती हूँ ኣነ--ሂ ኢ- -ሰቲ። ኣ- ሻ- ኢ- ዝ--- ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ- ------------- ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። 0
a-e s--h- --e---s-tī። a-- s---- ī-- z------ a-e s-a-ī ī-e z-s-t-። --------------------- ane shahī īye zisetī።
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ ኣ--ቡ- ኢየ--ሰቲ። ኣ- ቡ- ኢ- ዝ--- ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ- ------------- ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። 0
a-e---n- ----zi-etī። a-- b--- ī-- z------ a-e b-n- ī-e z-s-t-። -------------------- ane buni īye zisetī።
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ ኣ- ---ኢ- ዝሰ-። ኣ- ማ- ኢ- ዝ--- ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ- ------------- ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። 0
an----y----e---se-ī። a-- m--- ī-- z------ a-e m-y- ī-e z-s-t-። -------------------- ane mayi īye zisetī።
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? ሻ- -ስ--ሚ- ዲ-/-ኺ--ሰቲ -? ሻ- ም- ለ-- ዲ---- ት-- ዶ- ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ- ---------------------- ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? 0
sh-hī-misi -em-n---īh-a/d-ẖī---s-t--do? s---- m--- l----- d---------- t----- d-- s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-? ---------------------------------------- shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? ቡ---ስ -ኮ- ትሰቲ--? ቡ- ም- ሹ-- ት-- ዶ- ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ- ---------------- ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? 0
buni----i -hu-o-i tise-- d-? b--- m--- s------ t----- d-- b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-? ---------------------------- buni misi shukori tisetī do?
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? ማ- ም- በ-ድ ----ዶ? ማ- ም- በ-- ት-- ዶ- ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ- ---------------- ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? 0
m-y------ b----- ti-e-- --? m--- m--- b----- t----- d-- m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-? --------------------------- mayi misi beredi tisetī do?
यहाँ एक पार्टी चल रही है ኣብዚ ሓ- በ----ሎ። ኣ-- ሓ- በ-- ኣ-- ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-። -------------- ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። 0
a---ī--̣ade-be--li-a-o። a---- h---- b----- a--- a-i-ī h-a-e b-‘-l- a-o- ----------------------- abizī ḥade be‘ali alo።
लोग शैम्पेन पी रहे हैं እ-- ሰብ -ም--- -ሰት-። እ-- ሰ- ሻ---- ይ---- እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-። ------------------ እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። 0
i-----sebi sha--peyini y--e---u። i---- s--- s---------- y-------- i-o-i s-b- s-a-i-e-i-i y-s-t-y-። -------------------------------- itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं እቶም ሰ- ነ----ቢ-ን እ-- -ሰ-ዩ። እ-- ሰ- ነ--- ቢ-- እ-- ዝ---- እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-። ------------------------- እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። 0
i--m- --b- neb---n- ----ni -y-mi----e-iy-። i---- s--- n------- b----- i---- z-------- i-o-i s-b- n-b-t-n- b-r-n- i-o-i z-s-t-y-። ------------------------------------------ itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? ኣ--ል -ሰቲ -? ኣ--- ት-- ዶ- ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ- ----------- ኣልኮል ትሰቲ ዶ? 0
al-k-li----e---d-? a------ t----- d-- a-i-o-i t-s-t- d-? ------------------ alikoli tisetī do?
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? ዊ-- --ቲ--? ዊ-- ት-- ዶ- ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ- ---------- ዊስኪ ትሰቲ ዶ? 0
wīsik---i-e-----? w----- t----- d-- w-s-k- t-s-t- d-? ----------------- wīsikī tisetī do?
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? ኮላ ም- ሩም -ሰ- -? ኮ- ም- ሩ- ት-- ዶ- ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ- --------------- ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? 0
kol- --s--ru-- -ise-ī d-? k--- m--- r--- t----- d-- k-l- m-s- r-m- t-s-t- d-? ------------------------- kola misi rumi tisetī do?
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है ኣ----ፐይ------- --። ኣ- ሻ---- ኣ---- እ-- ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-። ------------------ ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። 0
an- --am---y-n- -y-fet--- iye። a-- s---------- a-------- i--- a-e s-a-i-e-i-i a-i-e-u-i i-e- ------------------------------ ane shamipeyini ayifetuni iye።
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है ኣ---ቢ--ኣ--ቱ- እ-። ኣ- ነ-- ኣ---- እ-- ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-። ---------------- ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። 0
an---e-----ay--e---- ---። a-- n----- a-------- i--- a-e n-b-t- a-i-e-u-i i-e- ------------------------- ane nebīti ayifetuni iye።
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है ኣነ -ራ--ይ--ን --። ኣ- ቢ- ኣ---- እ-- ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-። --------------- ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። 0
a-e b--a ay--et-n--iye። a-- b--- a-------- i--- a-e b-r- a-i-e-u-i i-e- ----------------------- ane bīra ayifetuni iye።
शिशु को दूध अच्छा लगता है እቲ ህ-- ጸባ---ፈቱ- -ዩ። እ- ህ-- ጸ- ኣ---- እ-- እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-። ------------------- እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። 0
i-----t--a---ts’--a -yifetun- -yu። i-- h------- t----- a-------- i--- i-ī h-t-’-n- t-’-b- a-i-e-u-i i-u- ---------------------------------- itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है እቲ -ልዓ-ካካዎ--ጽማቝ--ፋሕን -ፈ-። እ- ቆ-- ካ--- ጽ------- ይ--- እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ- ------------------------- እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። 0
i----’o-i‘a-ka------ t-’---ḵ’wi----a-̣i-- yife-u። i-- k------ k------- t-------------------- y------ i-ī k-o-i-a k-k-w-n- t-’-m-k-’-i-t-f-h-i-i y-f-t-። -------------------------------------------------- itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है እ- ሰ--- ጽማቝ-ብር-ኳን-----ፍሩ-----ቱ። እ- ሰ--- ጽ-- ብ----- ግ------ ት--- እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ- ------------------------------- እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። 0
i-a se---i-- --’-m----w-------uk-a--n--gi--pif-ru--n--ti-etu። i-- s------- t---------- b------------ g------------- t------ i-a s-b-y-t- t-’-m-k-’-i b-r-t-k-a-i-i g-r-p-f-r-t-n- t-f-t-። ------------------------------------------------------------- ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -