वाक्यांश

hi रेस्टोरेंट में १   »   he ‫במסעדה 1‬

२९ [उनतीस]

रेस्टोरेंट में १

रेस्टोरेंट में १

‫29 [עשרים ותשע]‬

29 [essrim w'tesha]

‫במסעדה 1‬

bamis'adah 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
क्या मेज़ खाली है? ‫--- -ש--ח---זה -נ--?‬ ‫___ ה_____ ה__ פ_____ ‫-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?- ---------------------- ‫האם השולחן הזה פנוי?‬ 0
ha'i- h-shu-x-- -a-eh------? h____ h________ h____ p_____ h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y- ---------------------------- ha'im hashulxan hazeh panuy?
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए ‫---ח---ב- -ת-ה-פרי-.‬ ‫____ ל___ א_ ה_______ ‫-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.- ---------------------- ‫אשמח לקבל את התפריט.‬ 0
e-sm-x-l'-a-e--et ha---r--. e_____ l______ e_ h________ e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-. --------------------------- essmax l'qabel et hatafrit.
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? ‫---תמל-ץ / צ-?‬ ‫__ ת____ / צ___ ‫-ה ת-ל-ץ / צ-?- ---------------- ‫מה תמליץ / צי?‬ 0
ma- ---lit---a-l--s-? m__ t________________ m-h t-m-i-s-t-m-i-s-? --------------------- mah tamlits/tamlitsi?
मुझे एक बीअर चाहिए ‫אפש- ---- --ק----ירה-‬ ‫____ ל___ ב____ ב_____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?- ----------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ 0
ef--a- l---b-l-b-v-q--h---b-rah? e_____ l______ b_________ b_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h- -------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah birah?
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए ‫אפ-ר--קבל-ב-קשה--י--מ-נר-י-ם-‬ ‫____ ל___ ב____ מ__ מ_________ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?- ------------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ 0
ef--ar-l'q-be---'v-qa-h-- -aim ---er-lim? e_____ l______ b_________ m___ m_________ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m- ----------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
मुझे एक संतरे का रस चाहिए ‫א-שר-ל----ב-ק----י- ת--זי--‬ ‫____ ל___ ב____ מ__ ת_______ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?- ----------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ 0
e---a--l---be--b-va-as--- ---- -ap--im? e_____ l______ b_________ m___ t_______ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m- --------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए ‫-פ----קב- בבק-ה--פ-?‬ ‫____ ל___ ב____ ק____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-‬ ---------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ 0
e--har l'--bel b--aq--h-h -afeh? e_____ l______ b_________ q_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h- -------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए ‫-פש-----ל בבקשה---ה -- חל--‬ ‫____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-‬ ----------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ 0
e-s----l--ab-l b'vaq--h-h--a-e--im xala-? e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v- ----------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
कृपया शक्कर के साथ ‫עם --כ- ב-קשה-‬ ‫__ ס___ ב______ ‫-ם ס-כ- ב-ק-ה-‬ ---------------- ‫עם סוכר בבקשה.‬ 0
i---u----b--a-a---h. i_ s____ b__________ i- s-k-r b-v-q-s-a-. -------------------- im sukar b'vaqashah.
मुझे एक चाय चाहिए ‫-פש--לקב---בקש- תה-‬ ‫____ ל___ ב____ ת___ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?- --------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ 0
e--ha--l-q--el-b-v--a-h----eh? e_____ l______ b_________ t___ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h- ------------------------------ efshar l'qabel b'vaqashah teh?
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए ‫--שר--קבל-----ה-תה עם ל-מו--‬ ‫____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-‬ ------------------------------ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ 0
efsha- --qa--- --va--s-ah --h im-limo-? e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n- --------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए ‫--שר---בל-----ה -ה-ע--ח--?‬ ‫____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-‬ ---------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ 0
e--har --qa-el--'----s-ah -eh-im xalav? e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v- --------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
क्या आपके पास सिगरेट हैं? ‫יש-לכ--ס-ג----?‬ ‫__ ל__ ס________ ‫-ש ל-ם ס-ג-י-ת-‬ ----------------- ‫יש לכם סיגריות?‬ 0
yesh l-k-e- --g-r-o-? y___ l_____ s________ y-s- l-k-e- s-g-r-o-? --------------------- yesh lakhem sigariot?
क्या आपके पास राखदानी है? ‫-ש מ--ר-?‬ ‫__ מ______ ‫-ש מ-פ-ה-‬ ----------- ‫יש מאפרה?‬ 0
yes---a----r-h? y___ m_________ y-s- m-'-f-r-h- --------------- yesh ma'aferah?
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? ‫אפ-ר-לק-ל --?‬ ‫____ ל___ א___ ‫-פ-ר ל-ב- א-?- --------------- ‫אפשר לקבל אש?‬ 0
efsh-- l'-a--l-es-? e_____ l______ e___ e-s-a- l-q-b-l e-h- ------------------- efshar l'qabel esh?
मेरे पास कांटा नहीं है ‫ח---ל---ז--.‬ ‫___ ל_ מ_____ ‫-ס- ל- מ-ל-.- -------------- ‫חסר לי מזלג.‬ 0
x-se---i-----eg. x____ l_ m______ x-s-r l- m-z-e-. ---------------- xaser li mazleg.
मेरे पास छुरी नहीं है ‫ח-רה-ל- --ין-‬ ‫____ ל_ ס_____ ‫-ס-ה ל- ס-י-.- --------------- ‫חסרה לי סכין.‬ 0
xa-e----l- sa---. x______ l_ s_____ x-s-r-h l- s-k-n- ----------------- xaserah li sakin.
मेरे पास चम्मच नहीं है ‫ח-ר- לי--ף-‬ ‫____ ל_ כ___ ‫-ס-ה ל- כ-.- ------------- ‫חסרה לי כף.‬ 0
xas-rah li --f. x______ l_ k___ x-s-r-h l- k-f- --------------- xaserah li kaf.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -