| क्या मेज़ खाली है? |
ይ- ጠረዼ- ተይዛል?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
y--ē t’ereዼ-- t-yiz-li?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
क्या मेज़ खाली है?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
| कृपया मुझे मेन्यू दीजिए |
እባ--- ሽ የ----ዝርዝር---ጫ --ል-ለ-።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
i-a-i--/ --i-y-m-g-b--zi--zir--m---c--- i-e---a-ew-.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
| आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? |
ምን -መር-ል-ል?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
mini -ime-it--liny-li?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
| मुझे एक बीअर चाहिए |
ቢ-------በ-።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
b-r- f--i-----b---.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
मुझे एक बीअर चाहिए
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
| मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए |
የ-ኣድን ----ል- --ረ።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
y-me’a--ni -iha-f-l-g- n----e.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
| मुझे एक संतरे का रस चाहिए |
የ---ካ- ጭ-- -ል---በረ።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
y--ir--uka-i --’i--k-ī--elig----be-e.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
| मुझे एक कॉफ़ी चाहिए |
ቡና-ፈል- --ረ።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
bu-- -el-gē---bere.
b___ f_____ n______
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
| मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए |
ቡና-በወተ- እ-ልጋ-ው።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
b-n-----et--i --el----e-i.
b___ b_______ i___________
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
| कृपया शक्कर के साथ |
ከ--ር -ር-እባ--/ሽ-ዎ።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
k----wa-i g-r- --a-ih--shi/w-.
k________ g___ i______________
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
कृपया शक्कर के साथ
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
| मुझे एक चाय चाहिए |
ሻይ--ፈ-ጋለው።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
s---i-if-l-g----i.
s____ i___________
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
मुझे एक चाय चाहिए
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
| मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए |
ሻይ-በ-ሚ እፈ-ጋለ-።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
s--y- -e-o-ī ifel-g-lew-.
s____ b_____ i___________
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
| मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए |
ሻ--ከ-----ር እፈል-ለው።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
s--yi -ew---ti-g-r- i-e-i-a-e--.
s____ k_______ g___ i___________
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
| क्या आपके पास सिगरेट हैं? |
ሲ-ራ--ለ--?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
sī-a-- ā--wo--?
s_____ ā_______
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
| क्या आपके पास राखदानी है? |
የ--ራ ---ኮ----ዎት?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
ye--gar--met-r-------ālew-ti?
y_______ m__________ ā_______
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
क्या आपके पास राखदानी है?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
| क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? |
ላ--ር አ-ዎ-?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
l--ite-i----wo--?
l_______ ā_______
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
| मेरे पास कांटा नहीं है |
ሹ---ሎኛል።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
shuka---l--y-li.
s____ g_________
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
मेरे पास कांटा नहीं है
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
| मेरे पास छुरी नहीं है |
ቢላ ጎሎኛ-።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
bī-a----onya-i.
b___ g_________
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
मेरे पास छुरी नहीं है
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
| मेरे पास चम्मच नहीं है |
ማንኪ- -ሎ--።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
mani--ya-g-lon-al-.
m_______ g_________
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
मेरे पास चम्मच नहीं है
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|