क्या मेज़ खाली है? |
ይ- ጠረ-ዛ-ተ-ዛ-?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
y--ē t--re-z- tey-z-l-?
yihē t’ereዼza teyizali?
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
क्या मेज़ खाली है?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए |
እባክህ- - -ም-ብ----- ማ-ጫ -ፈል-ለው።
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
i-ak-h---shi ye-i------ir--ir- ma---h’a-if-lig-le--.
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? |
ምን-ይመር-ል-ል?
ምን ይመርጡልኛል?
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
mi-- --me-------nya--?
mini yimerit’ulinyali?
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
मुझे एक बीअर चाहिए |
ቢራ---ጌ -በረ።
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
bī---felig- --ber-.
bīra feligē nebere.
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
मुझे एक बीअर चाहिए
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए |
የመኣ---ውሃ ፈል- -በ-።
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
y-me-adini---h--fe--g--n-b---.
yeme’adini wiha feligē nebere.
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
मुझे एक संतरे का रस चाहिए |
የብር--- -ማ- -ልጌ --ረ።
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
y-biri--k--i--h---ak’ī-f--igē -eb-re.
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए |
ቡና --ጌ -በ-።
ቡና ፈልጌ ነበረ።
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
bu-- f--igē------e.
buna feligē nebere.
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए |
ቡ----ተ------ለው።
ቡና በወተት እፈልጋለው።
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
b-n----w--eti-i-el-g-l-wi.
buna beweteti ifeligalewi.
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
कृपया शक्कर के साथ |
ከስኳ-------ክ---/ዎ።
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
k-sikw----gari-iba--h-/s-i/-o.
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
कृपया शक्कर के साथ
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
मुझे एक चाय चाहिए |
ሻይ እፈልጋለ-።
ሻይ እፈልጋለው።
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
s-a-- i-e-i-al---.
shayi ifeligalewi.
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
मुझे एक चाय चाहिए
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए |
ሻይ-በሎ-----ጋለ-።
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
s---- -e--mī --e-ig-l-wi.
shayi belomī ifeligalewi.
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए |
ሻ--ከወ-ት-ጋ---ፈልጋለው።
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
s-ay- ke-ete-----r- -f-l-ga-ewi.
shayi keweteti gari ifeligalewi.
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
क्या आपके पास सिगरेट हैं? |
ሲ-- አለዎት?
ሲጋራ አለዎት?
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
sīg-ra āl----i?
sīgara ālewoti?
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
क्या आपके पास राखदानी है? |
የ--- መ--ኮሻ -ለዎት?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
y-s-g-ra-me---ik--h--ā-e--t-?
yesīgara meterikosha ālewoti?
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
क्या आपके पास राखदानी है?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? |
ላ------ዎ-?
ላይተር አለዎት?
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
la------ ā------?
layiteri ālewoti?
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
मेरे पास कांटा नहीं है |
ሹ- ጎ-ኛ-።
ሹካ ጎሎኛል።
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
shu-----l-ny-li.
shuka golonyali.
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
मेरे पास कांटा नहीं है
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
मेरे पास छुरी नहीं है |
ቢላ ጎሎ-ል።
ቢላ ጎሎኛል።
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
b-la golo-yali.
bīla golonyali.
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
मेरे पास छुरी नहीं है
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
मेरे पास चम्मच नहीं है |
ማ--ያ ጎ-ኛል።
ማንኪያ ጎሎኛል።
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
m----īy- -o-o-ya-i.
manikīya golonyali.
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
मेरे पास चम्मच नहीं है
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|