क्या मेज़ खाली है? |
ه--هذه-ال-اول- ش---ة-
هل هذه الطاولة شاغرة؟
-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة-
-----------------------
هل هذه الطاولة شاغرة؟
0
hl---d-------t--i--- -ha-hart?
hl hadhih alttawilat shaghart?
h- h-d-i- a-t-a-i-a- s-a-h-r-?
------------------------------
hl hadhih alttawilat shaghart?
|
क्या मेज़ खाली है?
هل هذه الطاولة شاغرة؟
hl hadhih alttawilat shaghart?
|
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए |
م- -ضل-،-ل-ئحة-ا---ا--
من فضلك، لائحة الطعام.
-ن ف-ل-، ل-ئ-ة ا-ط-ا-.-
------------------------
من فضلك، لائحة الطعام.
0
m- fi--l-ka- l-yih---a-t-----.
mn fidalaka, layihat altaeama.
m- f-d-l-k-, l-y-h-t a-t-e-m-.
------------------------------
mn fidalaka, layihat altaeama.
|
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
من فضلك، لائحة الطعام.
mn fidalaka, layihat altaeama.
|
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? |
----تنص-ني-
بما تنصحني؟
-م- ت-ص-ن-؟-
-------------
بما تنصحني؟
0
bima-t-ns-huny?
bima tunsihuny?
b-m- t-n-i-u-y-
---------------
bima tunsihuny?
|
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
بما تنصحني؟
bima tunsihuny?
|
मुझे एक बीअर चाहिए |
-ري- -أس---م- -ل---؟.
أريد كأسا- من الجعة؟.
-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة-.-
-----------------------
أريد كأساً من الجعة؟.
0
arid-k-s-a--m-n-alj--at?.
arid kasaan min aljieat?.
a-i- k-s-a- m-n a-j-e-t-.
-------------------------
arid kasaan min aljieat?.
|
मुझे एक बीअर चाहिए
أريد كأساً من الجعة؟.
arid kasaan min aljieat?.
|
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए |
-ريد -----مع-نية-
أريد مياه معدنية.
-ر-د م-ا- م-د-ي-.-
-------------------
أريد مياه معدنية.
0
a-i---i------dn---.
arid miah muedniat.
a-i- m-a- m-e-n-a-.
-------------------
arid miah muedniat.
|
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
أريد مياه معدنية.
arid miah muedniat.
|
मुझे एक संतरे का रस चाहिए |
-ر-د -صير-الب--ق--.
أريد عصير البرتقال.
-ر-د ع-ي- ا-ب-ت-ا-.-
---------------------
أريد عصير البرتقال.
0
a-id-e--i- -lb----q-l.
arid easir alburtaqal.
a-i- e-s-r a-b-r-a-a-.
----------------------
arid easir alburtaqal.
|
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
أريد عصير البرتقال.
arid easir alburtaqal.
|
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए |
-ر-د --ج-ن -هوة-
أريد فنجان قهوة.
-ر-د ف-ج-ن ق-و-.-
------------------
أريد فنجان قهوة.
0
ar-d f-na-an-qah--ta.
arid funajan qahwata.
a-i- f-n-j-n q-h-a-a-
---------------------
arid funajan qahwata.
|
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
أريد فنجان قهوة.
arid funajan qahwata.
|
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए |
-ريد ا--ه-ة-م---لحليب.
أريد القهوة مع الحليب.
-ر-د ا-ق-و- م- ا-ح-ي-.-
------------------------
أريد القهوة مع الحليب.
0
a-------ah-a--m-e--lh------.
arid alqahwat mae alhaliyba.
a-i- a-q-h-a- m-e a-h-l-y-a-
----------------------------
arid alqahwat mae alhaliyba.
|
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
أريد القهوة مع الحليب.
arid alqahwat mae alhaliyba.
|
कृपया शक्कर के साथ |
مع -ل--ر، من--ضل-.
مع السكر، من فضلك.
-ع ا-س-ر- م- ف-ل-.-
--------------------
مع السكر، من فضلك.
0
m- ---ik-ri, --- -a---k-.
me alsikari, min fadlaka.
m- a-s-k-r-, m-n f-d-a-a-
-------------------------
me alsikari, min fadlaka.
|
कृपया शक्कर के साथ
مع السكر، من فضلك.
me alsikari, min fadlaka.
|
मुझे एक चाय चाहिए |
---- -ن--- ---.
أريد فنجان شاي.
-ر-د ف-ج-ن ش-ي-
-----------------
أريد فنجان شاي.
0
a-id-fa-----n----y-.
arid fanajaan shaya.
a-i- f-n-j-a- s-a-a-
--------------------
arid fanajaan shaya.
|
मुझे एक चाय चाहिए
أريد فنجان شاي.
arid fanajaan shaya.
|
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए |
أ-------اي-مع---ل-مو--
أريد الشاي مع الليمون.
-ر-د ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن-
------------------------
أريد الشاي مع الليمون.
0
a--- als-sh-y -a--alla--u-a.
arid alshshay mae allaymuna.
a-i- a-s-s-a- m-e a-l-y-u-a-
----------------------------
arid alshshay mae allaymuna.
|
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
أريد الشاي مع الليمون.
arid alshshay mae allaymuna.
|
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए |
--يد --ش-- ---ال-ل---
أريد الشاي مع الحليب.
-ر-د ا-ش-ي م- ا-ح-ي-.-
-----------------------
أريد الشاي مع الحليب.
0
a-i--als--hay---e a-ha-i-.
arid alshshay mae alhalib.
a-i- a-s-s-a- m-e a-h-l-b-
--------------------------
arid alshshay mae alhalib.
|
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
أريد الشاي مع الحليب.
arid alshshay mae alhalib.
|
क्या आपके पास सिगरेट हैं? |
ألديكم--ج-ئر-
ألديكم سجائر؟
-ل-ي-م س-ا-ر-
---------------
ألديكم سجائر؟
0
a-udi--m-saja-ra?
aludikum sajayra?
a-u-i-u- s-j-y-a-
-----------------
aludikum sajayra?
|
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
ألديكم سجائر؟
aludikum sajayra?
|
क्या आपके पास राखदानी है? |
أل-يك----ف-ة-
ألديكم منفضة؟
-ل-ي-م م-ف-ة-
---------------
ألديكم منفضة؟
0
a-uda-----mun--a-a-?
aludaykum munafadat?
a-u-a-k-m m-n-f-d-t-
--------------------
aludaykum munafadat?
|
क्या आपके पास राखदानी है?
ألديكم منفضة؟
aludaykum munafadat?
|
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? |
أ-دي---------
ألديكم ولاعة؟
-ل-ي-م و-ا-ة-
---------------
ألديكم ولاعة؟
0
al-dik-- ---aeat-?
aludikum walaeata?
a-u-i-u- w-l-e-t-?
------------------
aludikum walaeata?
|
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
ألديكم ولاعة؟
aludikum walaeata?
|
मेरे पास कांटा नहीं है |
-نق-ن----ك--
تنقصني شوكة.
-ن-ص-ي ش-ك-.-
--------------
تنقصني شوكة.
0
tn--u----sh------.
tnaqusni shawkata.
t-a-u-n- s-a-k-t-.
------------------
tnaqusni shawkata.
|
मेरे पास कांटा नहीं है
تنقصني شوكة.
tnaqusni shawkata.
|
मेरे पास छुरी नहीं है |
---ص-ي --ي--
ينقصني سكين.
-ن-ص-ي س-ي-.-
--------------
ينقصني سكين.
0
yn-u-n--sak--a.
ynqusni sakina.
y-q-s-i s-k-n-.
---------------
ynqusni sakina.
|
मेरे पास छुरी नहीं है
ينقصني سكين.
ynqusni sakina.
|
मेरे पास चम्मच नहीं है |
---ص----لعقة-
تنقصني ملعقة.
-ن-ص-ي م-ع-ة-
---------------
تنقصني ملعقة.
0
tn-qu-n--m-le-q-t--.
tnaqusni muleaqatan.
t-a-u-n- m-l-a-a-a-.
--------------------
tnaqusni muleaqatan.
|
मेरे पास चम्मच नहीं है
تنقصني ملعقة.
tnaqusni muleaqatan.
|