Kifejezéstár

hu Üzletek   »   fi Kauppoja / liikkeitä

53 [ötvenhárom]

Üzletek

Üzletek

53 [viisikymmentäkolme]

Kauppoja / liikkeitä

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar finn Lejátszás Több
Keresünk egy sportüzeltet. E---m-- -rh-il-l-ik-t-ä. E------ u--------------- E-s-m-e u-h-i-u-i-k-t-ä- ------------------------ Etsimme urheiluliikettä. 0
Keresünk egy hentest. E---m-e-lih-k-u-p--. E------ l----------- E-s-m-e l-h-k-u-p-a- -------------------- Etsimme lihakauppaa. 0
Keresünk egy gyógyszertárat. E-si-me apteek---. E------ a--------- E-s-m-e a-t-e-k-a- ------------------ Etsimme apteekkia. 0
Ugyanis egy futballabdát akarunk venni. Halua-me-n------in-o-taa----kap-ll--. H------- n-------- o---- j----------- H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a j-l-a-a-l-n- ------------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa jalkapallon. 0
Ugyanis szalámit akarunk venni. Ha--a--- --m-ttäin-----a m---v---ti-. H------- n-------- o---- m----------- H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a m-e-v-r-t-a- ------------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa meetvurstia. 0
Ugyanis gyógyszereket akarunk venni. Ha----me--im-t-äin ---a-----kke---. H------- n-------- o---- l--------- H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a l-ä-k-i-ä- ----------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa lääkkeitä. 0
Keresünk egy sportüzletet, hogy egy futballabdát vegyünk. E---m-e -rh-i-------t-ä-osta---em---j-lka---lon. E------ u-------------- o---------- j----------- E-s-m-e u-h-i-u-i-k-t-ä o-t-a-s-m-e j-l-a-a-l-n- ------------------------------------------------ Etsimme urheiluliikettä ostaaksemme jalkapallon. 0
Keresünk egy hentest, hogy szalámit vegyünk. Et-i--e--ih-ka-ppa--o-ta-k-emme -----urst-a. E------ l---------- o---------- m----------- E-s-m-e l-h-k-u-p-a o-t-a-s-m-e m-e-v-r-t-a- -------------------------------------------- Etsimme lihakauppaa ostaaksemme meetvurstia. 0
Keresünk egy gyógyszertárat, hogy gyógyszereket vegyünk. Ets--m- -ptee-------taa-s-mm----äkk----. E------ a-------- o---------- l--------- E-s-m-e a-t-e-k-a o-t-a-s-m-e l-ä-k-i-ä- ---------------------------------------- Etsimme apteekkia ostaaksemme lääkkeitä. 0
Keresek egy ékszerészt. Etsin -u---se-p-ä. E---- k----------- E-s-n k-l-a-e-p-ä- ------------------ Etsin kultaseppää. 0
Keresek egy fényképész üzletet. Etsi- valok-----ikett-. E---- v---------------- E-s-n v-l-k-v-l-i-e-t-. ----------------------- Etsin valokuvaliikettä. 0
Keresek egy cukrászdát. E-s---k-n-i-o--a-. E---- k----------- E-s-n k-n-i-o-i-a- ------------------ Etsin konditoriaa. 0
Ugyanis egy gyűrűt szándékozom venni. A-on-ni-it--------aa---r-u-s-n. A--- n-------- o---- s--------- A-o- n-m-t-ä-n o-t-a s-r-u-s-n- ------------------------------- Aion nimittäin ostaa sormuksen. 0
Ugyanis egy filmet szándékozom venni. Ai-n nimitt-i- --taa f-lmir-ll-n. A--- n-------- o---- f----------- A-o- n-m-t-ä-n o-t-a f-l-i-u-l-n- --------------------------------- Aion nimittäin ostaa filmirullan. 0
Ugyanis egy tortát szándékozom venni. Ai-n-ni-itt-i-----a- --k-n. A--- n-------- o---- k----- A-o- n-m-t-ä-n o-t-a k-k-n- --------------------------- Aion nimittäin ostaa kakun. 0
Keresek egy ékszerészt, hogy vegyek egy gyűrűt. E-sin ku-t---p-ä- o---aks--i -or----en. E---- k---------- o--------- s--------- E-s-n k-l-a-e-p-ä o-t-a-s-n- s-r-u-s-n- --------------------------------------- Etsin kultaseppää ostaakseni sormuksen. 0
Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet. Et-i---alok-v--iiket---o-ta--s--- fi----ull--. E---- v--------------- o--------- f----------- E-s-n v-l-k-v-l-i-e-t- o-t-a-s-n- f-l-i-u-l-n- ---------------------------------------------- Etsin valokuvaliikettä ostaakseni filmirullan. 0
Keresek egy cukrászdát, hogy vegyek egy tortát. E-sin-kon-ito---a--s-a-kseni-kaku-. E---- k---------- o--------- k----- E-s-n k-n-i-o-i-a o-t-a-s-n- k-k-n- ----------------------------------- Etsin konditoriaa ostaakseni kakun. 0

A nyelv cseréje = a személyiség cseréjével is

A nyelvünk szorosan hozzánk tartozik. Fontos része a személyiségünknek. Sok ember azonban több nyelven beszél. Ez azt jelenti, hogy ők több személyiséggel rendelkeznek? A kutatók úgy gondolják: Igen! Ha nyelvet váltunk, megváltozik személyiségünk is. Ez azt jelenti, hogy másképp viselkedünk. Erre a következtetésre amerikai kutatók jutottak. Megvizsgálták kétnyelvű nők viselkedését. Ezek a nők angollal és spanyollal nőttek fel. Mindék nyelvet és kultúrát ugyanolyan jól ismerték. Mégis függött a viselkedésük a nyelvtől amit használtak. Amikor spanyolul beszéltek, a nők magabiztosabbak voltak. Továbbá jól érezték magukat, ha a környezetük is spanyolul beszélt. Amikor a nők angolul beszéltek, megváltozott a viselkedésük. Kevésbé voltak magabiztosak és sokszor bizonytalanok. A kutatók szintén megfigyelték, hogy a nők ilyenkor magányosabbnak tűntek. A nyelv amelyet használunk, befolyásolja tehát a viselkedésünket. Hogy miért van ez így, arra még nem sikerült a tudósoknak rájönniük. Lehetséges hogy kulturális normák szerint viselkedünk. Annak a nyelvnek a kultúrájára gondolunk, amelyet használunk. Ez teljesen automatikusan történik. Ezért megpróbálunk a kultúrához igazodni. Úgy viselkedünk, ahogyan az abban a kultúrában szokásos. A kísérletek során a kínaiul beszélők nagyon visszafogottak voltak. Amikor pedig angolul beszéltek, sokkal nyitottabban viselkedtek. Lehet hogy viselkedésünket a jobb beilleszkedés érdekében változtatjuk meg. Olyanok akarunk lenni mint azok, akikkel gondolatunkban beszélünk…