արտահայտությունների գիրք

hy Small Talk 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [քսաներկու]

Small Talk 3

Small Talk 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

[mukhtasir guftagu]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Urdu Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: ‫کی-----سگری---ی---ہ---‬ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
ky--aap-c--r-tt- -eeta- -ain? kya aap cigrette peetay hain? k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
Առաջ` այո: ‫پ--ے--یت--ت-ا‬ ‫پہلے پیتا تھا‬ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
pe---y--e----tha pehlay peeta tha p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: ‫لی---اب --ں -ہ-ں-پی-- --ں‬ ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
l--in--b -e-- -ah--p-e---h-n lekin ab mein nahi peeta hon l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: ‫اگ---ی---گ-ی---یوں-ت--آپ ---را- ت----ی- کر-- گ-؟‬ ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
a-----ei---igre----t--a---ait---z t- -ah- karen-g-? agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge? a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: ‫ن--ں- -ا----ن--ں‬ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
na--, bilk---na-i nahi, bilkul nahi n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
Դա ինձ չի խանգարում: ‫-جھے-ک-ئی-تکلی- نہیں-ہ----‬ ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
m---e--oy -ak-e---n-hi-ho -i mujhe koy takleef nahi ho gi m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: ‫ک-ا----کچھ----ں--ے؟‬ ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
ky- aa--k------? kya aap kuch ge? k-a a-p k-c- g-? ---------------- kya aap kuch ge?
Կոնյա՞կ: ‫-و--ا--‬ ‫کونیاک؟‬ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
k-ny-k? konyak? k-n-a-? ------- konyak?
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: ‫-ہ-ں،-ب-ئ-‬ ‫نہیں، بیئر‬ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
na--,---er nahi, beer n-h-, b-e- ---------- nahi, beer
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: ‫ک---آ- بہ- -فر کر-ے-ہ---‬ ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
ky- a-p -o--t--a-ar-k-r------n? kya aap bohat safar karte hain? k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-? ------------------------------- kya aap bohat safar karte hain?
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: ‫---ہا-،-زی--ہ--ر-تجارت -ی و---سے‬ ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
j-e ha--,-z-y--a---r--i--r-t -- --jah--e jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s- ---------------------------------------- jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: ‫---- ا--ی ہ--ی-ا-----یا- م-ا---- ---‬ ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
lek-n ----------a--n chu-t---- -a-- r-h---ha-n lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i- ---------------------------------------------- lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
Ինչ շո´գ է: ‫گر----- -ہی -ے‬ ‫گرمی ہو رہی ہے‬ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
gar---h- r----hai garmi ho rahi hai g-r-i h- r-h- h-i ----------------- garmi ho rahi hai
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: ‫-- -اں، -ج -اقع- -ر-ی ہ-‬ ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
je-----n,-aaj ---ai-ga-m- h-i jee haan, aaj waqai garmi hai j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i ----------------------------- jee haan, aaj waqai garmi hai
Գնանք պատշգամբ: ‫-م--ال-و-- پر جات---ی-‬ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
hum b-----y------h----n hum balcony par chalein h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n ----------------------- hum balcony par chalein
Այստեղ վաղը խնջույք է: ‫-ل یہاں پ--ٹ---ے‬ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
ka- ----- ----- h-i kal yahan party hai k-l y-h-n p-r-y h-i ------------------- kal yahan party hai
Դուք էլ կգա՞ք: ‫آپ ب-ی -ئیں گے؟کیآ‬ ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
aa------aa--n--? aap bhi aayenge? a-p b-i a-y-n-e- ---------------- aap bhi aayenge?
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: ‫-ی -ا-،--م-ں---ی-د--- دی گئی---‬ ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
jee -aa-- h---i- bhi--a-at -i -ai --i jee haan, hamein bhi dawat di gai hai j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i ------------------------------------- jee haan, hamein bhi dawat di gai hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -