արտահայտությունների գիրք

hy Small Talk 3   »   sl Kratek pogovor 3

22 [քսաներկու]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: A-i --di-e? A-- k------ A-i k-d-t-? ----------- Ali kadite? 0
Առաջ` այո: Nekoč sem. N---- s--- N-k-č s-m- ---------- Nekoč sem. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: V-nda- zda---e-k-dim-v-č. V----- z--- n- k---- v--- V-n-a- z-a- n- k-d-m v-č- ------------------------- Vendar zdaj ne kadim več. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Ali v-s-mo-i--če-k-d--? A-- v-- m---- č- k----- A-i v-s m-t-, č- k-d-m- ----------------------- Ali vas moti, če kadim? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: N-,-ni-ak-r---- (--- -b--lutn----.) N-- n------ n-- (--- a-------- n--- N-, n-k-k-r n-. (-e- a-s-l-t-o n-.- ----------------------------------- Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) 0
Դա ինձ չի խանգարում: T-----ne m--i. T- m- n- m---- T- m- n- m-t-. -------------- To me ne moti. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Bi--a- -o-il-? B- k-- p------ B- k-j p-p-l-? -------------- Bi kaj popili? 0
Կոնյա՞կ: B--k--j--? B- k------ B- k-n-a-? ---------- Bi konjak? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ne- ra-e--i-eno-pivo. N-- r--- b- e-- p---- N-, r-j- b- e-o p-v-. --------------------- Ne, raje bi eno pivo. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: A-i-v-li-----tuje-e? A-- v----- p-------- A-i v-l-k- p-t-j-t-? -------------------- Ali veliko potujete? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: D---v---nom---o -o-posl---a -o--va--a. D-- v------- s- t- p------- p--------- D-, v-č-n-m- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, večinoma so to poslovna potovanja. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: V--dar--d-- -u-a--pr-ž-v-j-mo do-u--. V----- z--- t---- p---------- d------ V-n-a- z-a- t-k-j p-e-i-l-a-o d-p-s-. ------------------------------------- Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. 0
Ինչ շո´գ է: K----a vr----a! K----- v------- K-k-n- v-o-i-a- --------------- Kakšna vročina! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Ja, d---s-j--r-- vroče. J-- d---- j- r-- v----- J-, d-n-s j- r-s v-o-e- ----------------------- Ja, danes je res vroče. 0
Գնանք պատշգամբ: Po----- na-balko-. P------ n- b------ P-j-i-o n- b-l-o-. ------------------ Pojdimo na balkon. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: Jut---bo-tu---bava. J---- b- t- z------ J-t-i b- t- z-b-v-. ------------------- Jutri bo tu zabava. 0
Դուք էլ կգա՞ք: Bos---p-i-l---ud- -i? B---- p----- t--- v-- B-s-e p-i-l- t-d- v-? --------------------- Boste prišli tudi vi? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: D-- -u----- sm- p-va-lje--. D-- t--- m- s-- p---------- D-, t-d- m- s-o p-v-b-j-n-. --------------------------- Da, tudi mi smo povabljeni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -