արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   sl Kratek pogovor 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Ali-kad-t-? A__ k______ A-i k-d-t-? ----------- Ali kadite? 0
Առաջ` այո: N-k-č-se-. N____ s___ N-k-č s-m- ---------- Nekoč sem. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Ve-d-r z-a- ----a-im-več. V_____ z___ n_ k____ v___ V-n-a- z-a- n- k-d-m v-č- ------------------------- Vendar zdaj ne kadim več. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: A-- vas m--i- -- ka---? A__ v__ m____ č_ k_____ A-i v-s m-t-, č- k-d-m- ----------------------- Ali vas moti, če kadim? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: N-,-n-kako----. (N-, abs-l-t-- ne-] N__ n______ n__ (___ a________ n___ N-, n-k-k-r n-. (-e- a-s-l-t-o n-.- ----------------------------------- Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.] 0
Դա ինձ չի խանգարում: To-me n-----i. T_ m_ n_ m____ T- m- n- m-t-. -------------- To me ne moti. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Bi ka- pop-l-? B_ k__ p______ B- k-j p-p-l-? -------------- Bi kaj popili? 0
Կոնյա՞կ: Bi--o-ja-? B_ k______ B- k-n-a-? ---------- Bi konjak? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ne,--a-- ----n- p---. N__ r___ b_ e__ p____ N-, r-j- b- e-o p-v-. --------------------- Ne, raje bi eno pivo. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: A-i ---iko-p---j-t-? A__ v_____ p________ A-i v-l-k- p-t-j-t-? -------------------- Ali veliko potujete? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: D-,-v-č--o-a ----o-po--o-n- ---ov-n-a. D__ v_______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-č-n-m- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, večinoma so to poslovna potovanja. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Ve-d-r z--j--uk-j-pr--i-l--mo d-p-st. V_____ z___ t____ p__________ d______ V-n-a- z-a- t-k-j p-e-i-l-a-o d-p-s-. ------------------------------------- Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. 0
Ինչ շո´գ է: Kak-n- ----in-! K_____ v_______ K-k-n- v-o-i-a- --------------- Kakšna vročina! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: J-,-d--e- -e-r-s-v--č-. J__ d____ j_ r__ v_____ J-, d-n-s j- r-s v-o-e- ----------------------- Ja, danes je res vroče. 0
Գնանք պատշգամբ: P-jdi---n- -al---. P______ n_ b______ P-j-i-o n- b-l-o-. ------------------ Pojdimo na balkon. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: J-tri-----u--a----. J____ b_ t_ z______ J-t-i b- t- z-b-v-. ------------------- Jutri bo tu zabava. 0
Դուք էլ կգա՞ք: B-s-e-prišli---di-vi? B____ p_____ t___ v__ B-s-e p-i-l- t-d- v-? --------------------- Boste prišli tudi vi? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Da, t-d- -i-s-o-p--ablj--i. D__ t___ m_ s__ p__________ D-, t-d- m- s-o p-v-b-j-n-. --------------------------- Da, tudi mi smo povabljeni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -