արտահայտությունների գիրք

hy Small Talk 3   »   af Geselsies 3

22 [քսաներկու]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: R--- u? R--- u- R-o- u- ------- Rook u? 0
Առաջ` այո: V--ë---a. V---- j-- V-o-r j-. --------- Vroër ja. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: M-a- -k-roo- n-e--eer-n--. M--- e- r--- n-- m--- n--- M-a- e- r-o- n-e m-e- n-e- -------------------------- Maar ek rook nie meer nie. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Pla -i- u--s -k ro-k? P-- d-- u a- e- r---- P-a d-t u a- e- r-o-? --------------------- Pla dit u as ek rook? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Nee,--lad n--. N--- g--- n--- N-e- g-a- n-e- -------------- Nee, glad nie. 0
Դա ինձ չի խանգարում: Di- -l---y--i-. D-- p-- m- n--- D-t p-a m- n-e- --------------- Dit pla my nie. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: D---- - i-ts? D---- u i---- D-i-k u i-t-? ------------- Drink u iets? 0
Կոնյա՞կ: ’- --an----ntj--? ’- B------------- ’- B-a-d-w-n-j-e- ----------------- ’n Brandewyntjie? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: N--- -i-w-r-’n -ie-. N--- l----- ’- b---- N-e- l-e-e- ’- b-e-. -------------------- Nee, liewer ’n bier. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Re-s-- ba--? R--- u b---- R-i- u b-i-? ------------ Reis u baie? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Ja---ees-al -p--e-----i---i-e. J-- m------ o- b-------------- J-, m-e-t-l o- b-s-g-e-d-e-s-. ------------------------------ Ja, meestal op besigheidreise. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Maa- nou is-on----er-m-t--a--ns-e. M--- n-- i- o-- h--- m-- v-------- M-a- n-u i- o-s h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nou is ons hier met vakansie. 0
Ինչ շո´գ է: D---i- b--e w-r-! D-- i- b--- w---- D-t i- b-i- w-r-! ----------------- Dit is baie warm! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: J-, va-d-- i---it --s----w--m. J-- v----- i- d-- b----- w---- J-, v-n-a- i- d-t b-s-i- w-r-. ------------------------------ Ja, vandag is dit beslis warm. 0
Գնանք պատշգամբ: K-m---s-------a-ko- toe. K-- o-- g--- b----- t--- K-m o-s g-a- b-l-o- t-e- ------------------------ Kom ons gaan balkon toe. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: D--r is-mô-e ’n-party---e--i-r. D--- i- m--- ’- p-------- h---- D-a- i- m-r- ’- p-r-y-j-e h-e-. ------------------------------- Daar is môre ’n partytjie hier. 0
Դուք էլ կգա՞ք: Ko- --oo-? K-- u o--- K-m u o-k- ---------- Kom u ook? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: J-, on----s-o-k ----e----. J-- o-- w-- o-- u--------- J-, o-s w-s o-k u-t-e-o-i- -------------------------- Ja, ons was ook uitgenooi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -