արտահայտությունների գիրք

hy Small Talk 3   »   tr Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

22 [քսաներկու]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [yirmi iki]

Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: S----a-----o----s-nuz? S----- i----- m------- S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
Առաջ` այո: Ö--e-e-i i-i--rd--. Ö------- i--------- Ö-c-l-r- i-i-o-d-m- ------------------- Önceleri içiyordum. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Ama --md- a-----içm--o--m. A-- ş---- a---- i--------- A-a ş-m-i a-t-k i-m-y-r-m- -------------------------- Ama şimdi artık içmiyorum. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: S--ara i-------raha---z-ol-r---s----? S----- i------ r------- o--- m------- S-g-r- i-e-s-m r-h-t-ı- o-u- m-s-n-z- ------------------------------------- Sigara içersem rahatsız olur musunuz? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Ha-ı-,-k-----i-le-ha--r. H----- k--------- h----- H-y-r- k-s-n-i-l- h-y-r- ------------------------ Hayır, kesinlikle hayır. 0
Դա ինձ չի խանգարում: B--b-ni -ahatsız --m--. B- b--- r------- e----- B- b-n- r-h-t-ı- e-m-z- ----------------------- Bu beni rahatsız etmez. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Bi- şeyl---------s--i-? B-- ş----- i----------- B-r ş-y-e- i-e-m-s-n-z- ----------------------- Bir şeyler içermisiniz? 0
Կոնյա՞կ: Bi- --nyak? B-- k------ B-r k-n-a-? ----------- Bir konyak? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ha--r- -------te-c-- --eri-. H----- b----- t----- e------ H-y-r- b-r-y- t-r-i- e-e-i-. ---------------------------- Hayır, birayı tercih ederim. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Çok-se-a--- ed----i-in-z? Ç-- s------ e--- m------- Ç-k s-y-h-t e-e- m-s-n-z- ------------------------- Çok seyahat eder misiniz? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: E---,---n-ar-----lde----sey-h-t-erid--. E---- b----- g------ i- s-------------- E-e-, b-n-a- g-n-l-e i- s-y-h-t-e-i-i-. --------------------------------------- Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: A-a -------u---a ta--l-yapıy--u-. A-- ş---- b----- t---- y--------- A-a ş-m-i b-r-d- t-t-l y-p-y-r-z- --------------------------------- Ama şimdi burada tatil yapıyoruz. 0
Ինչ շո´գ է: Ne--i--m bir-sı-ak! N- b---- b-- s----- N- b-ç-m b-r s-c-k- ------------------- Ne biçim bir sıcak! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Ev-t---ug-- g-rç---e- sıcak. E---- b---- g-------- s----- E-e-, b-g-n g-r-e-t-n s-c-k- ---------------------------- Evet, bugün gerçekten sıcak. 0
Գնանք պատշգամբ: Ba-ko-a-------m---? B------ ç------ m-- B-l-o-a ç-k-l-m m-? ------------------- Balkona çıkalım mı? 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: Yarı------da -a----v--. Y---- b----- p---- v--- Y-r-n b-r-d- p-r-i v-r- ----------------------- Yarın burada parti var. 0
Դուք էլ կգա՞ք: S-z-e-g--e--k---s--iz? S---- g------ m------- S-z-e g-l-c-k m-s-n-z- ---------------------- Sizde gelecek misiniz? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Ev-t, bi- -- d-vetli---. E---- b-- d- d---------- E-e-, b-z d- d-v-t-i-i-. ------------------------ Evet, biz de davetliyiz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -