Դուք ծխու՞մ եք:
Пуш--- л-?
П----- л--
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
P-o-h---e---?
P-------- l--
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
Դուք ծխու՞մ եք:
Пушите ли?
Pooshitye li?
Առաջ` այո:
П-р--о -а.
П----- д--
П-р-н- д-.
----------
Порано да.
0
Po-a-- --.
P----- d--
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
Առաջ` այո:
Порано да.
Porano da.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Но --г--не п---м -о--ќ-.
Н- с--- н- п---- п------
Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-.
------------------------
Но сега не пушам повеќе.
0
No----g-----e-poosh-m----y--j--.
N- s----- n-- p------ p---------
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Но сега не пушам повеќе.
No syegua nye poosham povyekjye.
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Ќ- В- -р-чи --,---о--а------м?
Ќ- В- п---- л-- а-- ј-- п-----
Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м-
------------------------------
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
0
Kjye--- p-y---- li, ako-јas --os-a-?
K--- V- p------ l-- a-- ј-- p-------
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Не- ------о--е.
Н-- в------ н--
Н-, в-о-ш-о н-.
---------------
Не, воопшто не.
0
N--- -oop--t---y-.
N--- v------- n---
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Не, воопшто не.
Nye, voopshto nye.
Դա ինձ չի խանգարում:
То- ---м- --е-и.
Т-- н- м- п-----
Т-а н- м- п-е-и-
----------------
Тоа не ми пречи.
0
To----e-mi -ry-c--.
T-- n-- m- p-------
T-a n-e m- p-y-c-i-
-------------------
Toa nye mi pryechi.
Դա ինձ չի խանգարում:
Тоа не ми пречи.
Toa nye mi pryechi.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Ќе-се напие-- л------о?
Ќ- с- н------ л- н-----
Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о-
-----------------------
Ќе се напиете ли нешто?
0
Kjy----e nap-y-t-e ---n---h--?
K--- s-- n-------- l- n-------
K-y- s-e n-p-y-t-e l- n-e-h-o-
------------------------------
Kjye sye napiyetye li nyeshto?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Ќе се напиете ли нешто?
Kjye sye napiyetye li nyeshto?
Կոնյա՞կ:
Е--н-к-њак?
Е--- к-----
Е-е- к-њ-к-
-----------
Еден коњак?
0
Y-dy-- --њak?
Y----- k-----
Y-d-e- k-њ-k-
-------------
Yedyen koњak?
Կոնյա՞կ:
Еден коњак?
Yedyen koњak?
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Не,--од---- -дн-----о.
Н-- п------ е--- п----
Н-, п-д-б-о е-н- п-в-.
----------------------
Не, подобро едно пиво.
0
Nye- p-dobr---ed-- p-v-.
N--- p------ y---- p----
N-e- p-d-b-o y-d-o p-v-.
------------------------
Nye, podobro yedno pivo.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Не, подобро едно пиво.
Nye, podobro yedno pivo.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Пату---- л- --о-у?
П------- л- м-----
П-т-в-т- л- м-о-у-
------------------
Патувате ли многу?
0
P-------y- -i mno-uoo?
P--------- l- m-------
P-t-o-a-y- l- m-o-u-o-
----------------------
Patoovatye li mnoguoo?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Патувате ли многу?
Patoovatye li mnoguoo?
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Да- то---- ----есто--луж--н----т-ва-а.
Д-- т-- с- н------- с------- п--------
Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-.
--------------------------------------
Да, тоа се најчесто службени патувања.
0
D----oa ----naј-----t--sl-o--yen- pa-oo-a-a.
D-- t-- s-- n--------- s--------- p---------
D-, t-a s-e n-ј-h-e-t- s-o-ʐ-y-n- p-t-o-a-a-
--------------------------------------------
Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Н---ега-с-е --де-н- -д-ор.
Н- с--- с-- о--- н- о-----
Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р-
--------------------------
Но сега сме овде на одмор.
0
No -y--ua --ye--vd-e--- od-o-.
N- s----- s--- o---- n- o-----
N- s-e-u- s-y- o-d-e n- o-m-r-
------------------------------
No syegua smye ovdye na odmor.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Но сега сме овде на одмор.
No syegua smye ovdye na odmor.
Ինչ շո´գ է:
К-кв- г-рештин-!
К---- г---------
К-к-а г-р-ш-и-а-
----------------
Каква горештина!
0
K-kva-guorye-h--n-!
K---- g------------
K-k-a g-o-y-s-t-n-!
-------------------
Kakva guoryeshtina!
Ինչ շո´գ է:
Каква горештина!
Kakva guoryeshtina!
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Да- -е----е-----с--на ----о.
Д-- д---- е н-------- ж-----
Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о-
----------------------------
Да, денес е навистина жешко.
0
Da- -ye-y-- ye ---i-tina --e----.
D-- d------ y- n-------- ʐ-------
D-, d-e-y-s y- n-v-s-i-a ʐ-e-h-o-
---------------------------------
Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Да, денес е навистина жешко.
Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
Գնանք պատշգամբ:
Од-м--на -а-к-н-т.
О---- н- б--------
О-и-е н- б-л-о-о-.
------------------
Одиме на балконот.
0
O--m-e -a----ko---.
O----- n- b--------
O-i-y- n- b-l-o-o-.
-------------------
Odimye na balkonot.
Գնանք պատշգամբ:
Одиме на балконот.
Odimye na balkonot.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
У--е-о-д- -- им--за----.
У--- о--- ќ- и-- з------
У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-.
------------------------
Утре овде ќе има забава.
0
O-tr-e-o-dy- -j-- im-----a-a.
O----- o---- k--- i-- z------
O-t-y- o-d-e k-y- i-a z-b-v-.
-----------------------------
Ootrye ovdye kjye ima zabava.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Утре овде ќе има забава.
Ootrye ovdye kjye ima zabava.
Դուք էլ կգա՞ք:
Ќ- -о-де---ли-и--и-?
Ќ- д------ л- и В---
Ќ- д-ј-е-е л- и В-е-
--------------------
Ќе дојдете ли и Вие?
0
Kj-- d---ye-ye -- i-Viy-?
K--- d-------- l- i V----
K-y- d-ј-y-t-e l- i V-y-?
-------------------------
Kjye doјdyetye li i Viye?
Դուք էլ կգա՞ք:
Ќе дојдете ли и Вие?
Kjye doјdyetye li i Viye?
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Д-, и--ие-и-то т-к- с-е--о-ане--.
Д-- и н-- и--- т--- с-- п--------
Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-.
---------------------------------
Да, и ние исто така сме поканети.
0
D-,-- niye ---o---k- sm-- --k--yet-.
D-- i n--- i--- t--- s--- p---------
D-, i n-y- i-t- t-k- s-y- p-k-n-e-i-
------------------------------------
Da, i niye isto taka smye pokanyeti.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Да, и ние исто така сме поканети.
Da, i niye isto taka smye pokanyeti.