արտահայտությունների գիրք

hy Small Talk 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [քսաներկու]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

[Kratyk razgovor 3]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Пу--т- --? П----- л-- П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
P--hite --? P------ l-- P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
Առաջ` այո: По-р--- д-. П------ д-- П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
P--rano--a. P------ d-- P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Н-----а -----н--п-ша. Н- с--- в--- н- п---- Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
No---ga---c-- -e---sh-. N- s--- v---- n- p----- N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: П-еч- -----, -к--аз-пу-а? П---- л- В-- а-- а- п---- П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
P-ech- li V-,-a-o -- p-s-a? P----- l- V-- a-- a- p----- P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Н----ъобщ---е. Н-- в----- н-- Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
Ne--vyo---c-e-ne. N-- v-------- n-- N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
Դա ինձ չի խանգարում: То----е м--пр-чи. Т--- н- м- п----- Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
T-va-n--mi pr--h-. T--- n- m- p------ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Ще---ет- л- н-що? Щ- п---- л- н---- Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
S-che---ete-l--ne-hch-? S---- p---- l- n------- S-c-e p-e-e l- n-s-c-o- ----------------------- Shche piete li neshcho?
Կոնյա՞կ: Е-и----н-к? Е--- к----- Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
Ed-- kon-a-? E--- k------ E-i- k-n-a-? ------------ Edin konyak?
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Не- пр--п-ч-та---и-а. Н-- п---------- б---- Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
N-,-p--dp---------i--. N-- p----------- b---- N-, p-e-p-c-i-a- b-r-. ---------------------- Ne, predpochitam bira.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Пъ-у-ат- л---н--о? П------- л- м----- П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
Pytuv-te--i-mn--o? P------- l- m----- P-t-v-t- l- m-o-o- ------------------ Pytuvate li mnogo?
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Да- об-кн-вен- в----а-ди-о---. Д-- о--------- в к------------ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
Da- o-i--ove-o ---om--di-----. D-- o--------- v k------------ D-, o-i-n-v-n- v k-m-n-i-o-k-. ------------------------------ Da, obiknoveno v komandirovka.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Н---е-а с-е тук -- -о-ивка. Н- с--- с-- т-- н- п------- Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
N- ---a-s-e -uk--- --chi-ka. N- s--- s-- t-- n- p-------- N- s-g- s-e t-k n- p-c-i-k-. ---------------------------- No sega sme tuk na pochivka.
Ինչ շո´գ է: Как-а -е-а! К---- ж---- К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
K-kv- z-ega! K---- z----- K-k-a z-e-a- ------------ Kakva zhega!
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Да,------н--ст--а-е-го-е--. Д-- д--- н------- е г------ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
D-, --e---ai--i-a-ye g-----c--. D-- d--- n------- y- g--------- D-, d-e- n-i-t-n- y- g-r-s-c-o- ------------------------------- Da, dnes naistina ye goreshcho.
Գնանք պատշգամբ: Да -зл-зе- н----лк--а. Д- и------ н- б------- Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
D--i-l---m-n- ba-k--a. D- i------ n- b------- D- i-l-z-m n- b-l-o-a- ---------------------- Da izlezem na balkona.
Այստեղ վաղը խնջույք է: У-ре-т-к -е --а------. У--- т-- щ- и-- п----- У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
U--- -u--shche-i-a--ar--. U--- t-- s---- i-- p----- U-r- t-k s-c-e i-a p-r-i- ------------------------- Utre tuk shche ima parti.
Դուք էլ կգա՞ք: Щ--дойд-------и ---? Щ- д------ л- и В--- Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
S-c-- d-ydet--li i --e? S---- d------ l- i V--- S-c-e d-y-e-e l- i V-e- ----------------------- Shche doydete li i Vie?
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Д----и- съ-о---е п-к-нен-. Д-- н-- с--- с-- п-------- Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
D----ie--y--c-- s--------eni. D-- n-- s------ s-- p-------- D-, n-e s-s-c-o s-e p-k-n-n-. ----------------------------- Da, nie syshcho sme pokaneni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -