արտահայտությունների գիրք

hy Asking questions 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [Վաթսուն]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

[Stavyty zapytannya 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
սովորել Вч-т-ся В------ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Vch-----a V-------- V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Աշակերտները շատ են սովորում: У--і б-------ч--ьс-? У--- б----- в------- У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
Uch-i-b--ato v-h--ʹsy-? U---- b----- v--------- U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Ոչ , քիչ են սովորում: Н-, вон----а--ся-----. Н-- в--- в------ м---- Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
Ni--v-ny-v----ʹs-a ma--. N-- v--- v-------- m---- N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
հարցնել З------а-и З--------- З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Zap--u-a-y Z--------- Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: Ви ----- за-и--єте -чите-я? В- ч---- з-------- в------- В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
V- ----t--zap--u---e-vchy-el--? V- c----- z--------- v--------- V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: Ні, я--- ----- йог- ---и-ую. Н-- я н- ч---- й--- з------- Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
N-- ya -e----s-----oh--z-py-uy-. N-- y- n- c----- y---- z-------- N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.
պատասխանել В--пов-д-ти В---------- В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
V---ovid-ty V---------- V-d-o-i-a-y ----------- Vidpovidaty
Պատասխանեք, խնդրում եմ: Відп-в-да---, б-дь---ск-. В------------ б---------- В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
V-dpo----y---,-budʹ---sk-. V------------- b---------- V-d-o-i-a-̆-e- b-d---a-k-. -------------------------- Vidpoviday̆te, budʹ-laska.
Ես պատասխանում եմ: Я-----о-----. Я в---------- Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
YA-vi---v-d-y-. Y- v----------- Y- v-d-o-i-a-u- --------------- YA vidpovidayu.
աշխատել П-ац--а-и П-------- П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
P-ats---a-y P---------- P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
Այս պահին նա աշխատում է: Він-з-р-- --ацює? В-- з---- п------ В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
Vi- za--z ---ts-uye? V-- z---- p--------- V-n z-r-z p-a-s-u-e- -------------------- Vin zaraz pratsyuye?
Այո, նա այս պահին աշխատում է: Так,-він з-р---------. Т--- в-- з---- п------ Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
T--,--in za------at-yu-e. T--- v-- z---- p--------- T-k- v-n z-r-z p-a-s-u-e- ------------------------- Tak, vin zaraz pratsyuye.
գալ При---и-и П-------- П-и-о-и-и --------- Приходити 0
P-yk-od-ty P--------- P-y-h-d-t- ---------- Prykhodyty
Գալի՞ս եք: В- й---е? В- й----- В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
V--y̆d--e? V- y------ V- y-d-t-? ---------- Vy y̆dete?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: Та-,-м- за-а---р--д--о. Т--- м- з---- п-------- Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
T--,-my -a-a-----y̆-e--. T--- m- z---- p--------- T-k- m- z-r-z p-y-̆-e-o- ------------------------ Tak, my zaraz pryy̆demo.
ապրել Ж-ти Ж--- Ж-т- ---- Жити 0
Z--ty Z---- Z-y-y ----- Zhyty
Բեռլինու՞մ եք ապրում: Ви-ж----- ----р---і? В- ж----- в Б------- В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
Vy -h--e---- Be--in-? V- z------ v B------- V- z-y-e-e v B-r-i-i- --------------------- Vy zhyvete v Berlini?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: Та-, --жи-у --Б-р--ні. Т--- я ж--- в Б------- Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
Ta-- y--zhyvu-v -------. T--- y- z---- v B------- T-k- y- z-y-u v B-r-i-i- ------------------------ Tak, ya zhyvu v Berlini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -