արտահայտությունների գիրք

hy Asking questions 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [Վաթսուն]

Asking questions 1

Asking questions 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

[praśna vicāraṇē 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Marathi Խաղալ Ավելին
սովորել शिक-े श---- श-क-े ----- शिकणे 0
ś---ṇē ś----- ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Աշակերտները շատ են սովորում: वि-्य--्-------शिक-----त---? व--------- ख-- श--- आ--- क-- व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
v-d-----ī kh--a ś----a āhē-- kā? v-------- k---- ś----- ā---- k-- v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ոչ , քիչ են սովորում: ना-ी, ---क----िक------. न---- त- क-- श--- आ---- न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
N------- k--- śikat--ā-ē-a. N---- t- k--- ś----- ā----- N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
հարցնել व--ा--े व------ व-च-र-े ------- विचारणे 0
Vic-r--ē V------- V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: आपण -ु-्-- प--्-- ---्-ा----्-का----प्---न--िच-रत---ा? आ-- प----- प----- आ----- श--------- प----- व------ क-- आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ā--ṇa--un-- p-nhā āp-l-ā śik--kā--ā-praś-a v--ārat--kā? ā---- p---- p---- ā----- ś--------- p----- v------- k-- ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: न---, -----य--ना पु-्----ुन्हा -्रश-- व--ार- न-ह-. न---- म- त------ प----- प----- प----- व----- न---- न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
Nāh-- m------n- p-nh- -unh- -r-----vicā-a-a--āh-. N---- m- t----- p---- p---- p----- v------- n---- N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
պատասխանել उ---- --णे उ---- द--- उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
U--ara -ē-ē U----- d--- U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
Պատասխանեք, խնդրում եմ: कृ--ा उ-्---द्--. क---- उ---- द---- क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
k---ayā---ta-a-dy-. k------ u----- d--- k-̥-a-ā u-t-r- d-ā- ------------------- kr̥payā uttara dyā.
Ես պատասխանում եմ: म--उ--तर-देतो--/ दे-े. म- उ---- द---- / द---- म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
Mī ut---a------ - D-t-. M- u----- d---- / D---- M- u-t-r- d-t-. / D-t-. ----------------------- Mī uttara dētō. / Dētē.
աշխատել काम-क--े क-- क--- क-म क-ण- -------- काम करणे 0
K-----a-aṇē K--- k----- K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
Այս պահին նա աշխատում է: आ---त----म करत--ह- क-? आ-- त- क-- क-- आ-- क-- आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
āt---ō k--a k-ra---āhē--ā? ā-- t- k--- k----- ā-- k-- ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-? -------------------------- ātā tō kāma karata āhē kā?
Այո, նա այս պահին աշխատում է: हो--आ-- -ो -ाम क-- आ--. ह-- आ-- त- क-- क-- आ--- ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
H----t- tō -ā-- k-rata āhē. H-- ā-- t- k--- k----- ā--- H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē- --------------------------- Hō, ātā tō kāma karata āhē.
գալ ये-े य--- य-ण- ---- येणे 0
Yē-ē Y--- Y-ṇ- ---- Yēṇē
Գալի՞ս եք: आप- य--- क-? आ-- य--- क-- आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
āpa-a-y--ā--ā? ā---- y--- k-- ā-a-a y-t- k-? -------------- āpaṇa yētā kā?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: ह-,----ही ल-करच--े-ो. ह-- आ---- ल---- य---- ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
Hō--ā--ī la-ak-rac--yē-ō. H-- ā--- l--------- y---- H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-. ------------------------- Hō, āmhī lavakaraca yētō.
ապրել राहणे र---- र-ह-े ----- राहणे 0
Rā-a-ē R----- R-h-ṇ- ------ Rāhaṇē
Բեռլինու՞մ եք ապրում: आपण ब---ि-म--य------ा-का? आ-- ब---------- र---- क-- आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
ā--ṇ- -a-li-am-dh---r---tā-k-? ā---- b------------ r----- k-- ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-? ------------------------------ āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: ह-, मी-बर्ल-----य- र---ो. / र--ते. ह-- म- ब---------- र----- / र----- ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
H-,-mī -arl-na-a--y--r-h-tō.-/ Rā-a-ē. H-- m- b------------ r------ / R------ H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-. -------------------------------------- Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -