արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   uk На природі

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [двадцять шість]

26 [dvadtsyatʹ shistʹ]

На природі

Na pryrodi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Б------------у? Б____ т__ в____ Б-ч-ш т-м в-ж-? --------------- Бачиш там вежу? 0
B-c-ys--t-m-ve---? B______ t__ v_____ B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Б--иш -ам-г---? Б____ т__ г____ Б-ч-ш т-м г-р-? --------------- Бачиш там гору? 0
B-ch-----am-----? B______ t__ h____ B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Ба--- там---ло? Б____ т__ с____ Б-ч-ш т-м с-л-? --------------- Бачиш там село? 0
B-ch-sh -am se-o? B______ t__ s____ B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Б-чиш-там -ічку? Б____ т__ р_____ Б-ч-ш т-м р-ч-у- ---------------- Бачиш там річку? 0
B-c-ys------------? B______ t__ r______ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Ба--ш --м--іст? Б____ т__ м____ Б-ч-ш т-м м-с-? --------------- Бачиш там міст? 0
Bac-y----a- mi--? B______ t__ m____ B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Бачиш--------ро? Б____ т__ о_____ Б-ч-ш т-м о-е-о- ---------------- Бачиш там озеро? 0
B------ -a--oze--? B______ t__ o_____ B-c-y-h t-m o-e-o- ------------------ Bachysh tam ozero?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Той пт-- -е-і п----а-т-с-. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той птах мені подобається. 0
Toy̆ --ak---eni-p-do-----ʹ-y-. T__ p____ m___ p_____________ T-y- p-a-h m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------ Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Т--де-----ме---п--об----с-. Т_ д_____ м___ п___________ Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Те дерево мені подобається. 0
Te de-e------- --doba-etʹs-a. T_ d_____ m___ p_____________ T- d-r-v- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Te derevo meni podobayetʹsya.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Т----ам-----ен----д--ає---я. Т__ к_____ м___ п___________ Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я- ---------------------------- Той камінь мені подобається. 0
Toy̆ -am-n- men--p-do-a-etʹ--a. T__ k_____ m___ p_____________ T-y- k-m-n- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------- Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: То- п-рк мені-под-----ь-я. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той парк мені подобається. 0
Toy̆ ---k m-n- podo-ayet----. T__ p___ m___ p_____________ T-y- p-r- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Toy̆ park meni podobayetʹsya.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Т----а--ме-і --до----ься. Т__ с__ м___ п___________ Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я- ------------------------- Той сад мені подобається. 0
T-y̆ sad-me-i po--b--e-ʹs--. T__ s__ m___ p_____________ T-y- s-d m-n- p-d-b-y-t-s-a- ---------------------------- Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Т- к-іт-а ---- --д-б------. Т_ к_____ м___ п___________ Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Та квітка мені подобається. 0
Ta --i--a me---po-o--y----ya. T_ k_____ m___ p_____________ T- k-i-k- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Ta kvitka meni podobayetʹsya.
Ես դա սիրուն եմ համարում: Я-вва-аю ----ар-и-. Я в_____ ц_ г______ Я в-а-а- ц- г-р-и-. ------------------- Я вважаю це гарним. 0
YA----z--yu--s--har-ym. Y_ v_______ t__ h______ Y- v-a-h-y- t-e h-r-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse harnym.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Я--ва-аю ц- ---а-и-. Я в_____ ц_ ц_______ Я в-а-а- ц- ц-к-в-м- -------------------- Я вважаю це цікавим. 0
YA----z-a-u------s--a---. Y_ v_______ t__ t________ Y- v-a-h-y- t-e t-i-a-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse tsikavym.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Я--в-жа--це-ч-дов-м. Я в_____ ц_ ч_______ Я в-а-а- ц- ч-д-в-м- -------------------- Я вважаю це чудовим. 0
Y----azh--u tse ---do-ym. Y_ v_______ t__ c________ Y- v-a-h-y- t-e c-u-o-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse chudovym.
Ես դա տգեղ եմ գտնում: Я ---жаю--е-----к--. Я в_____ ц_ б_______ Я в-а-а- ц- б-и-к-м- -------------------- Я вважаю це бридким. 0
Y---v-z---u-t---b-y----. Y_ v_______ t__ b_______ Y- v-a-h-y- t-e b-y-k-m- ------------------------ YA vvazhayu tse brydkym.
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Я-вв---- -----д-им. Я в_____ ц_ н______ Я в-а-а- ц- н-д-и-. ------------------- Я вважаю це нудним. 0
YA -va-ha-u-tse-----ym. Y_ v_______ t__ n______ Y- v-a-h-y- t-e n-d-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse nudnym.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Я -ва----------аш--м. Я в_____ ц_ с________ Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-. --------------------- Я вважаю це страшним. 0
Y---va--ay--t-- s-r-s---m. Y_ v_______ t__ s_________ Y- v-a-h-y- t-e s-r-s-n-m- -------------------------- YA vvazhayu tse strashnym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -