արտահայտությունների գիրք

hy Working   »   uk Робота

55 [հիսունհինգ]

Working

Working

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

[Robota]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ: Хто-В---- -р--ес---? Х-- В- з- п--------- Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
Kh-- -- -a---o---i-ey-? K--- V- z- p----------- K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ: Мі- -о-о--- – л-ка--з- п--фе----. М-- ч------ – л---- з- п--------- М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю- --------------------------------- Мій чоловік – лікар за професією. 0
M-y̆-cho-ov-k - lik-r ---pr-----yeyu. M--- c------- – l---- z- p----------- M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում: Я -------ме---с-р-- н- -і--с--в-и. Я п----- м--------- н- п-- с------ Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-. ---------------------------------- Я працюю медсестрою на пів ставки. 0
Y- p-at--u-- me-----ro-- -a p-v --a-ky. Y- p-------- m---------- n- p-- s------ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու: Ск----м- ------ -т--му-а-и--е-с-ю. С---- м- б----- о--------- п------ С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-. ---------------------------------- Скоро ми будемо отримувати пенсію. 0
S--ro-m--bud-m--ot-y--v--- p-n-i--. S---- m- b----- o--------- p------- S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
Բայց հարկերը բարձր են: Ал- -о--тки-----к-. А-- п------ в------ А-е п-д-т-и в-с-к-. ------------------- Але податки високі. 0
A-e----a--- v---ki. A-- p------ v------ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է: І --д-тр-ху--ння-д---ге. І м------------- д------ І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-. ------------------------ І медстрахування дороге. 0
I --d---a-h-va--ya --rohe. I m--------------- d------ I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-. -------------------------- I medstrakhuvannya dorohe.
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ: Ки- -- ---еш-к-л--- с--ти? К-- т- х---- к----- с----- К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и- -------------------------- Ким ти хочеш колись стати? 0
Kym-ty ----------ol-s--s----? K-- t- k------- k----- s----- K-m t- k-o-h-s- k-l-s- s-a-y- ----------------------------- Kym ty khochesh kolysʹ staty?
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ: Я-х-т-в--и --а-и-інжен---м. Я х---- б- с---- і--------- Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м- --------------------------- Я хотів би стати інженером. 0
YA--ho--v--y----t- -n-h-ne-o-. Y- k----- b- s---- i---------- Y- k-o-i- b- s-a-y i-z-e-e-o-. ------------------------------ YA khotiv by staty inzhenerom.
Ես ուզում համալսարանում սովորել: Я ---- -а--атися-- у----р---еті. Я х--- н-------- в у------------ Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-. -------------------------------- Я хочу навчатися в університеті. 0
Y--kho-hu--avchat-s-a v-u-i--r-y---i. Y- k----- n---------- v u------------ Y- k-o-h- n-v-h-t-s-a v u-i-e-s-t-t-. ------------------------------------- YA khochu navchatysya v universyteti.
Ես պրակտիկանտ եմ: Я -рак-и-а-т. Я п---------- Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практикант. 0
YA-----ty-ant. Y- p---------- Y- p-a-t-k-n-. -------------- YA praktykant.
Ես շատ չեմ վաստակում: Я--а-об-яю-небага--. Я з------- н-------- Я з-р-б-я- н-б-г-т-. -------------------- Я заробляю небагато. 0
Y- -aro-ly-yu-n-b-ha-o. Y- z--------- n-------- Y- z-r-b-y-y- n-b-h-t-. ----------------------- YA zaroblyayu nebahato.
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում: Я-пр--о-жу-пр---ику--а-к-рд-ном. Я п------- п------- з- к-------- Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-. -------------------------------- Я проходжу практику за кордоном. 0
YA--r-khodzhu--ra----- z----r-on-m. Y- p--------- p------- z- k-------- Y- p-o-h-d-h- p-a-t-k- z- k-r-o-o-. ----------------------------------- YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
Սա իմ դիրեկտորն է: Ц--м--------ник. Ц- м-- к-------- Ц- м-й к-р-в-и-. ---------------- Це мій керівник. 0
T-e----̆ k-riv-y-. T-- m--- k-------- T-e m-y- k-r-v-y-. ------------------ Tse miy̆ kerivnyk.
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ: Я--а- л-б’язн-- --л-г. Я м-- л-------- к----- Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г- ---------------------- Я маю люб’язних колег. 0
Y- ---u -yub-----ykh-ko-e-. Y- m--- l----------- k----- Y- m-y- l-u-ʺ-a-n-k- k-l-h- --------------------------- YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք: Н- о--д ми ---жд- х--и-о--о---а-ь--. Н- о--- м- з----- х----- д- ї------- Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і- ------------------------------------ На обід ми завжди ходимо до їдальні. 0
Na o-id-my zavz--y--h-d-mo----i--al-ni. N- o--- m- z------ k------ d- i-------- N- o-i- m- z-v-h-y k-o-y-o d- i-d-l-n-. --------------------------------------- Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում: Я--у-----обо-у. Я ш---- р------ Я ш-к-ю р-б-т-. --------------- Я шукаю роботу. 0
Y- ----ayu--o--t-. Y- s------ r------ Y- s-u-a-u r-b-t-. ------------------ YA shukayu robotu.
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ: Я ------- -езроб-тний-/-б-з-обі--а. Я в-- р-- б---------- / б---------- Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-. ----------------------------------- Я вже рік безробітний / безробітна. 0
YA vzhe --- --z--bi-nyy̆-- b-z-o-i---. Y- v--- r-- b----------- / b---------- Y- v-h- r-k b-z-o-i-n-y- / b-z-o-i-n-. -------------------------------------- YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
Այս երկրում շատ են գործազուրկները: У --- кра-ні є з-бага-- ---р---т---. У ц-- к----- є з------- б----------- У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х- ------------------------------------ У цій країні є забагато безробітних. 0
U-ts----k-a--n--ye-zab----- --z---it-y-h. U t---- k------ y- z------- b------------ U t-i-̆ k-a-̈-i y- z-b-h-t- b-z-o-i-n-k-. ----------------------------------------- U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -