արտահայտությունների գիրք

hy At the cinema   »   uk В кіно

45 [քառասունհինգ]

At the cinema

At the cinema

45 [сорок п’ять]

45 [sorok pʺyatʹ]

В кіно

[V kino]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Մենք ուզում ենք կինո գնալ: М- х-чем- в--і--. Ми хочемо в кіно. М- х-ч-м- в к-н-. ----------------- Ми хочемо в кіно. 0
M--khoche-o v--i--. My khochemo v kino. M- k-o-h-m- v k-n-. ------------------- My khochemo v kino.
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: С--г-дні--д- --р-ш--------. Сьогодні йде хороший фільм. С-о-о-н- й-е х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сьогодні йде хороший фільм. 0
S-----n----d- ----osh-y̆-fil-m. Sʹohodni y-de khoroshyy- filʹm. S-o-o-n- y-d- k-o-o-h-y- f-l-m- ------------------------------- Sʹohodni y̆de khoroshyy̆ filʹm.
Ֆիլմը նոր է: Фільм---лк-- нови-. Фільм цілком новий. Ф-л-м ц-л-о- н-в-й- ------------------- Фільм цілком новий. 0
F---m -sil-om --v-y̆. Filʹm tsilkom novyy-. F-l-m t-i-k-m n-v-y-. --------------------- Filʹm tsilkom novyy̆.
Որտե՞ղ է տոմսարկղը: Де -є) ---а? Де (є) каса? Д- (-) к-с-? ------------ Де (є) каса? 0
De (ye)-kasa? De (ye) kasa? D- (-e- k-s-? ------------- De (ye) kasa?
Ազատ տեղեր կա՞ն: Ч- --щ- в----і -і--я? Чи є ще вільні місця? Ч- є щ- в-л-н- м-с-я- --------------------- Чи є ще вільні місця? 0
Ch- y--s--he-v-lʹn-------y-? Chy ye shche vilʹni mistsya? C-y y- s-c-e v-l-n- m-s-s-a- ---------------------------- Chy ye shche vilʹni mistsya?
Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը: С----ки--ошту--- -----и? Скільки коштують квитки? С-і-ь-и к-ш-у-т- к-и-к-? ------------------------ Скільки коштують квитки? 0
S---ʹk----sht------k-y-k-? Skilʹky koshtuyutʹ kvytky? S-i-ʹ-y k-s-t-y-t- k-y-k-? -------------------------- Skilʹky koshtuyutʹ kvytky?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: К-л--п-чин--тьс- ---нс? Коли починається сеанс? К-л- п-ч-н-є-ь-я с-а-с- ----------------------- Коли починається сеанс? 0
Kol--p-chy-a---ʹ--a-se--s? Koly pochynayetʹsya seans? K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- s-a-s- -------------------------- Koly pochynayetʹsya seans?
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: Я--д-в-о---ива---іл-м? Як довго триває фільм? Я- д-в-о т-и-а- ф-л-м- ---------------------- Як довго триває фільм? 0
Y----ovh--t--vaye fi-ʹm? Yak dovho tryvaye filʹm? Y-k d-v-o t-y-a-e f-l-m- ------------------------ Yak dovho tryvaye filʹm?
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: Мо--а--а-езе---вати-кв-ток? Можна зарезервувати квиток? М-ж-а з-р-з-р-у-а-и к-и-о-? --------------------------- Можна зарезервувати квиток? 0
M---na--arez---------kvyt--? Mozhna zarezervuvaty kvytok? M-z-n- z-r-z-r-u-a-y k-y-o-? ---------------------------- Mozhna zarezervuvaty kvytok?
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: Я --ті---и-/-х-ті-а б си-і-- з-а-у. Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
YA-k----v b--/ --ot-la---sy--ty zzadu. YA khotiv by / khotila b sydity zzadu. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: Я--отів ---/-----ла-б-сидіти-------у. Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
Y---h-t------/-k---i---b-sy--t- -----d-. YA khotiv by / khotila b sydity speredu. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: Я хотів-би / --тіл--б----------с---ди--. Я хотів би / хотіла б сидіти посередині. Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти посередині. 0
Y- k----- -y-/---oti-a - -------po-e-edyn-. YA khotiv by / khotila b sydity poseredyni. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity poseredyni.
Ֆիլմը հետաքրքիր էր: Філь- бу- --х-плю---м. Фільм був захоплюючим. Ф-л-м б-в з-х-п-ю-ч-м- ---------------------- Фільм був захоплюючим. 0
Filʹm-bu- z--h--lyuy-chy-. Filʹm buv zakhoplyuyuchym. F-l-m b-v z-k-o-l-u-u-h-m- -------------------------- Filʹm buv zakhoplyuyuchym.
Ֆիլմը ձանձրալի չէր: Філ-м ---б---н-д-ий. Фільм не був нудний. Ф-л-м н- б-в н-д-и-. -------------------- Фільм не був нудний. 0
F--ʹ--n---u- ---ny--. Filʹm ne buv nudnyy-. F-l-m n- b-v n-d-y-̆- --------------------- Filʹm ne buv nudnyy̆.
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը: Але -ниг- -р--- ----і-ь-. Але книга краща за фільм. А-е к-и-а к-а-а з- ф-л-м- ------------------------- Але книга краща за фільм. 0
A------h- -ra-h--a z--f--ʹm. Ale knyha krashcha za filʹm. A-e k-y-a k-a-h-h- z- f-l-m- ---------------------------- Ale knyha krashcha za filʹm.
Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը: Я---бул-----ик-? Яка була музика? Я-а б-л- м-з-к-? ---------------- Яка була музика? 0
Y-ka bu---muzy-a? Yaka bula muzyka? Y-k- b-l- m-z-k-? ----------------- Yaka bula muzyka?
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները: Як---у----ктор-? Які були актори? Я-і б-л- а-т-р-? ---------------- Які були актори? 0
Ya---b----a-to-y? Yaki buly aktory? Y-k- b-l- a-t-r-? ----------------- Yaki buly aktory?
Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր: Ч--б-ли-суб-и-ри-а-г-і-с-к-- -о---? Чи були субтитри англійською мовою? Ч- б-л- с-б-и-р- а-г-і-с-к-ю м-в-ю- ----------------------------------- Чи були субтитри англійською мовою? 0
C-y-bul--s-b-y--y -nhl-y̆--k----mo---u? Chy buly subtytry anhliy-sʹkoyu movoyu? C-y b-l- s-b-y-r- a-h-i-̆-ʹ-o-u m-v-y-? --------------------------------------- Chy buly subtytry anhliy̆sʹkoyu movoyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -