իմ ընկերուհու կատուն
кі-к--м-єї---д-уги
к---- м--- п------
к-ш-а м-є- п-д-у-и
------------------
кішка моєї подруги
0
k---ka mo-ei- po--u-y
k----- m----- p------
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
իմ ընկերուհու կատուն
кішка моєї подруги
kishka moyeï podruhy
իմ ընկերոջ շունը
со--ка-мог- -руга
с----- м--- д----
с-б-к- м-г- д-у-а
-----------------
собака мого друга
0
s-baka-moho d-uha
s----- m--- d----
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
իմ ընկերոջ շունը
собака мого друга
sobaka moho druha
իմ երեխաների խաղալիքները
іг--ш---м----ді--й
і------ м--- д----
і-р-ш-и м-ї- д-т-й
------------------
іграшки моїх дітей
0
ihr-s-k- m----h -----̆
i------- m----- d-----
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
իմ երեխաների խաղալիքները
іграшки моїх дітей
ihrashky moïkh ditey̆
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
це-–--ал--о--ог- ко-е--.
ц- – п----- м--- к------
ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-.
------------------------
це – пальто мого колеги.
0
t-- –---l----m-h- kolehy.
t-- – p----- m--- k------
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
це – пальто мого колеги.
tse – palʹto moho kolehy.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
Це –-----м-бі----оє--к--е-и.
Ц- – а--------- м--- к------
Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-.
----------------------------
Це – автомобіль моєї колеги.
0
T---– -v--m-b-----oy-i- -----y.
T-- – a--------- m----- k------
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
Це – автомобіль моєї колеги.
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
Це – --бо---м-їх--о-е-.
Ц- – р----- м--- к-----
Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г-
-----------------------
Це – робота моїх колег.
0
Ts- – rob--a--oïkh--o--h.
T-- – r----- m----- k-----
T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h-
--------------------------
Tse – robota moïkh koleh.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
Це – робота моїх колег.
Tse – robota moïkh koleh.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
Ґуд-и----д--т-в -і- с----ки.
Ґ----- в------- в-- с-------
Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и-
----------------------------
Ґудзик відлетів від сорочки.
0
Gu-zyk -i-le--- vi---or---k-.
G----- v------- v-- s--------
G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-.
-----------------------------
Gudzyk vidletiv vid sorochky.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
Ґудзик відлетів від сорочки.
Gudzyk vidletiv vid sorochky.
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
Н-має-клю-- -і----р--а.
Н---- к---- в-- г------
Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-.
-----------------------
Немає ключа від гаража.
0
N----e kl--c---vid-harazha.
N----- k------ v-- h-------
N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a-
---------------------------
Nemaye klyucha vid harazha.
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
Немає ключа від гаража.
Nemaye klyucha vid harazha.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
Ко-п’юте---ерів-ик- зі---в-н--.
К-------- к-------- з----------
К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-.
-------------------------------
Комп’ютер керівника зіпсований.
0
Ko--'yute--ke-ivny-a---p-o---y-̆.
K--------- k-------- z-----------
K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆-
---------------------------------
Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
Комп’ютер керівника зіпсований.
Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
Х---б-тьки д------и?
Х-- б----- д--------
Х-о б-т-к- д-в-и-к-?
--------------------
Хто батьки дівчинки?
0
K-to-ba--ky-di--h---y ?
K--- b----- d-------- ?
K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ?
-----------------------
Khto batʹky divchynky ?
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
Хто батьки дівчинки?
Khto batʹky divchynky ?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
Як---ой-и ---б-д-нк- ї--бать-і-?
Я- п----- д- б------ ї- б-------
Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в-
--------------------------------
Як пройти до будинку її батьків?
0
Y-k p--y-t- -o -ud--k--i--̈---tʹk-v?
Y-- p------ d- b------ i--- b-------
Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v-
------------------------------------
Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
Як пройти до будинку її батьків?
Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
Б-дин-к в-кі-ці ---и-і.
Б------ в к---- в------
Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-.
-----------------------
Будинок в кінці вулиці.
0
Bu-y-o--v----t-i-v-l----.
B------ v k----- v-------
B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i-
-------------------------
Budynok v kintsi vulytsi.
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
Будинок в кінці вулиці.
Budynok v kintsi vulytsi.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
Я--н---ває--ся с-о-и-я Ш-е--а--ї?
Я- н---------- с------ Ш---------
Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї-
---------------------------------
Як називається столиця Швейцарії?
0
Yak-n---v--e-ʹsya-s-o--t-y---hve--tsa--i-?
Y-- n------------ s-------- S-------------
Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈-
------------------------------------------
Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
Як називається столиця Швейцарії?
Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
Я- н-зи-а---ся-----а?
Я- н---------- к-----
Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а-
---------------------
Як називається книга?
0
Yak ---y-ay-t-s---knyh-?
Y-- n------------ k-----
Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a-
------------------------
Yak nazyvayetʹsya knyha?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
Як називається книга?
Yak nazyvayetʹsya knyha?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
Я- -ва-и ді--й-с--ід--?
Я- з---- д---- с-------
Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в-
-----------------------
Як звати дітей сусідів?
0
Y-k-z---- d----̆ -u--div?
Y-- z---- d----- s-------
Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v-
-------------------------
Yak zvaty ditey̆ susidiv?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
Як звати дітей сусідів?
Yak zvaty ditey̆ susidiv?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
К--и у--іт---кан-кули?
К--- у д---- к--------
К-л- у д-т-й к-н-к-л-?
----------------------
Коли у дітей канікули?
0
Koly ----t-y--kani---y?
K--- u d----- k--------
K-l- u d-t-y- k-n-k-l-?
-----------------------
Koly u ditey̆ kanikuly?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
Коли у дітей канікули?
Koly u ditey̆ kanikuly?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
Коли пр--м-є-л-к--?
К--- п------ л-----
К-л- п-и-м-є л-к-р-
-------------------
Коли приймає лікар?
0
Kol--pr-y̆m-y--lik-r?
K--- p-------- l-----
K-l- p-y-̆-a-e l-k-r-
---------------------
Koly pryy̆maye likar?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
Коли приймає лікар?
Koly pryy̆maye likar?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
Коли-музе- в--ч-н--ий?
К--- м---- в----------
К-л- м-з-й в-д-и-е-и-?
----------------------
Коли музей відчинений?
0
Koly -uze---v-d-------y̆?
K--- m----- v------------
K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-?
-------------------------
Koly muzey̆ vidchynenyy̆?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
Коли музей відчинений?
Koly muzey̆ vidchynenyy̆?