Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Я -е--н--,--- -і- -е-е -о-а-.
Я н- з---- ч- в-- м--- к-----
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
YA-ne zn-y-- chy v----e-- k-khay-.
Y- n- z----- c-- v-- m--- k-------
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Я не знаю, чи він мене кохає.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Я--е--наю- ч- -ін------н---ся.
Я н- з---- ч- в-- п-----------
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
YA -e--n--u,---y--i------rn----ya.
Y- n- z----- c-- v-- p------------
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Я не знаю, чи він повернеться.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Я----з-аю,-чи в-н м----з-те---он--.
Я н- з---- ч- в-- м--- з-----------
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
YA ne---ay-,---y v-- men---a-e--fo--ye.
Y- n- z----- c-- v-- m--- z------------
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
Чи-в-- ---- л-б--ь?
Ч- в-- м--- л------
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
C-y-vi- mene l-u--tʹ?
C-- v-- m--- l-------
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
Чи він мене любить?
Chy vin mene lyubytʹ?
Թե նա կվերադառնա՞:
Чи -і- -о----етьс-?
Ч- в-- п-----------
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
C-- --n ---e--e---ya?
C-- v-- p------------
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
Թե նա կվերադառնա՞:
Чи він повернеться?
Chy vin povernetʹsya?
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
Ч--зат-леф-нує --н ----?
Ч- з---------- в-- м----
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
Ch- z-te----nu-e --n ----?
C-- z----------- v-- m----
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
Чи зателефонує він мені?
Chy zatelefonuye vin meni?
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Я-----т-----бе,--- -у--є-він-пр- --не.
Я з------ с---- ч- д---- в-- п-- м----
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y--zapy---u s-b-----y -um----vin p-o men-.
Y- z------- s---- c-- d----- v-- p-- m----
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y d-m-y- v-n p-o m-n-.
------------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Я -а--т-----бе,--и--ає -і- -нш-.
Я з------ с---- ч- м-- в-- і----
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
YA----yt-yu s---- ch--may- --- i--h-.
Y- z------- s---- c-- m--- v-- i-----
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Я-запитую себе---и --н----ше.
Я з------ с---- ч- в-- б-----
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
YA ----tu-u s-be,-c-y-vin bre--e.
Y- z------- s---- c-- v-- b------
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y v-n b-e-h-.
---------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Я запитую себе, чи він бреше.
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
Чи д-------н п-о ---е?
Ч- д---- в-- п-- м----
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
Chy -u-a-e-v-- p-----ne?
C-- d----- v-- p-- m----
C-y d-m-y- v-n p-o m-n-?
------------------------
Chy dumaye vin pro mene?
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
Чи думає він про мене?
Chy dumaye vin pro mene?
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
Чи --є--і--ін-у?
Ч- м-- в-- і----
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
Ch--may- vi- ins-u?
C-- m--- v-- i-----
C-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------
Chy maye vin inshu?
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
Чи має він іншу?
Chy maye vin inshu?
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
Чи го-о-ить-в-- прав-у?
Ч- г------- в-- п------
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
Ch----v---tʹ--in ---v--?
C-- h------- v-- p------
C-y h-v-r-t- v-n p-a-d-?
------------------------
Chy hovorytʹ vin pravdu?
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
Чи говорить він правду?
Chy hovorytʹ vin pravdu?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Я----ні-----,----я-д---но -о-у по-оба---.
Я с---------- щ- я д----- й--- п---------
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
YA-su-n-vayu--a- shch--ya-di--s-o -̆--- -odoba-u--.
Y- s------------ s---- y- d------ y---- p----------
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o y- d-y-s-o y-o-u p-d-b-y-s-.
---------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Я сумні-аю--,-що -----е-- --пи--.
Я с---------- щ- в-- м--- н------
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
Y--s---iva--s-a--sh-ho -i- men--n--yshe.
Y- s------------ s---- v-- m--- n-------
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n m-n- n-p-s-e-
----------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Я сумніваюся, що він мені напише.
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Я-с--ні--юс-, -- в-н з- -но- -дру--ть--.
Я с---------- щ- в-- з- м--- о----------
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
Y---um-iv-yus--, sh----vi---i-m-oy- o---zhytʹs--.
Y- s------------ s---- v-- z- m---- o------------
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-.
-------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Чи-д--сн----й--- п-д--аюсь?
Ч- д----- я й--- п---------
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
C-y--i-̆--o ya y̆--- p----a-us-?
C-- d------ y- y---- p----------
C-y d-y-s-o y- y-o-u p-d-b-y-s-?
--------------------------------
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Чи д-й-но-ві- ---і--апи-е?
Ч- д----- в-- м--- н------
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
Chy-d-----o-v---me-i nap----?
C-- d------ v-- m--- n-------
C-y d-y-s-o v-n m-n- n-p-s-e-
-----------------------------
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Чи дійсно він мені напише?
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Чи--ій-но-в-- ----н-- о-ру-и--ся?
Ч- д----- в-- з- м--- о----------
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
Chy -----no-vi- z- --o---od--z-y-ʹ-y-?
C-- d------ v-- z- m---- o------------
C-y d-y-s-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-?
--------------------------------------
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?