Որտեղի՞ց եք Դուք:
আপ-ি---থ--থ--ে এ----ন?
আ--- ক--- থ--- এ------
আ-ন- ক-থ- থ-ক- এ-ে-ে-?
----------------------
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
0
āp------t---t---ē-ēsē--ēna?
ā---- k---- t---- ē--------
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
Որտեղի՞ց եք Դուք:
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
Բազելից:
ব-য-স-- -ে-ে
ব------ থ---
ব-য-স-ল থ-ক-
------------
ব্যাসিল থেকে
0
Byās-la --ēkē
B------ t----
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
Բազելից:
ব্যাসিল থেকে
Byāsila thēkē
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
ব্-াস-- -ুইজ-রল্যা-্-----স্থ---৷
ব------ স------------- অ------ ৷
ব-য-স-ল স-ই-া-ল-য-ন-ড- অ-স-থ-ত ৷
--------------------------------
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
0
b--si-a----ij-ra--ā-ḍ----asthi-a
b------ s------------- a--------
b-ā-i-a s-'-j-r-l-ā-ḍ- a-a-t-i-a
--------------------------------
byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
আ-- -ি.-মিল--ক------য় --ি-ে---ত- পা-ি?
আ-- ম-- ম------ প---- ক---- দ--- প----
আ-ি ম-. ম-ল-র-ে প-ি-য় ক-ি-ে দ-ত- প-র-?
--------------------------------------
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
0
ām- ----M-lā-------ric----kari-- -----pāri?
ā-- m-- M------- p------- k----- d--- p----
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
Նա օտարերկրացի է:
সে---জন --দে--
স- এ--- ব------
স- এ-জ- ব-দ-শ-
---------------
সে একজন বিদেশী
0
Sē ē-aj--a bi----
S- ē------ b------
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
Նա օտարերկրացի է:
সে একজন বিদেশী
Sē ēkajana bidēśī
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
সে ব-ভিন্ন ভ-ষ----থা-ব--
স- ব------ ভ---- ক-- ব---
স- ব-ভ-ন-ন ভ-ষ-য় ক-া ব-ে-
-------------------------
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
0
s----b-i--- ---ṣ-ẏa --th------
s- b------- b------ k---- b----
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
আ-ন---ি --া-- প্-থ--ার ---ছ-ন?
আ--- ক- এ---- প------- এ------
আ-ন- ক- এ-া-ে প-র-ম-া- এ-ে-ে-?
------------------------------
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
0
ā---- k- ē---n--pratha--b--a-ē--c-ē--?
ā---- k- ē----- p----------- ē--------
ā-a-i k- ē-h-n- p-a-h-m-b-r- ē-ē-h-n-?
--------------------------------------
āpani ki ēkhānē prathamabāra ēsēchēna?
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
āpani ki ēkhānē prathamabāra ēsēchēna?
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
না- আ-ি-গ---রে একব------ন--এস---ল-ম ৷
ন-- আ-- গ----- এ---- এ---- এ------- ৷
ন-, আ-ি গ-ব-র- এ-ব-র এ-া-ে এ-ে-ি-া- ৷
-------------------------------------
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
0
N-,-ām--g-ta-acha--------ra ēkhānē ēsē-h-lāma
N-- ā-- g---------- ē------ ē----- ē---------
N-, ā-i g-t-b-c-a-ē ē-a-ā-a ē-h-n- ē-ē-h-l-m-
---------------------------------------------
Nā, āmi gatabacharē ēkabāra ēkhānē ēsēchilāma
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
Nā, āmi gatabacharē ēkabāra ēkhānē ēsēchilāma
Բայց միայն մի շաբաթ:
ক--্-ু --ধ---ত্--এ--সপ্-া-ের জন-য ৷
ক----- শ-------- এ- স------- জ--- ৷
ক-ন-ত- শ-ধ-ম-ত-র এ- স-্-া-ে- জ-্- ৷
-----------------------------------
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
0
kin-u--u----āt-- -k---ap-āh-r- ja-'-a
k---- ś--------- ē-- s-------- j-----
k-n-u ś-d-u-ā-r- ē-a s-p-ā-ē-a j-n-y-
-------------------------------------
kintu śudhumātra ēka saptāhēra jan'ya
Բայց միայն մի շաբաթ:
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
kintu śudhumātra ēka saptāhēra jan'ya
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
আ--া--আম---- এখ-নে --ম-----ে?
আ---- আ----- এ---- ক--- ল----
আ-ন-র আ-া-ে- এ-া-ে ক-ম- ল-গ-?
-----------------------------
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
0
āpa--r----ādē-- ē-h-n--kē---a---g-?
ā------ ā------ ē----- k----- l----
ā-a-ā-a ā-ā-ē-a ē-h-n- k-m-n- l-g-?
-----------------------------------
āpanāra āmādēra ēkhānē kēmana lāgē?
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
āpanāra āmādēra ēkhānē kēmana lāgē?
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
খ---ভা-,-এ-া-ক-র ---জ- --- ভাল ৷
খ-- ভ--- এ------ ল---- খ-- ভ-- ৷
খ-ব ভ-ল- এ-া-ক-র ল-ক-ন খ-ব ভ-ল ৷
--------------------------------
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
0
K--ba bhā----ē-hānakā-a----aj-na -h-b--b--la
K---- b----- ē--------- l------- k---- b----
K-u-a b-ā-a- ē-h-n-k-r- l-k-j-n- k-u-a b-ā-a
--------------------------------------------
Khuba bhāla, ēkhānakāra lōkajana khuba bhāla
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
Khuba bhāla, ēkhānakāra lōkajana khuba bhāla
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
এবং -ম---এখা--ার ---্------ ভা--ল-গছ--৷
এ-- আ--- এ------ দ----- খ-- ভ-- ল---- ৷
এ-ং আ-া- এ-া-ক-র দ-শ-য- খ-ব ভ-ল ল-গ-ে ৷
---------------------------------------
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
0
ē--ṁ---ār- ē--ā-a-ār- d--śya'--khu-a -h-l- ---a-hē
ē--- ā---- ē--------- d------- k---- b---- l------
ē-a- ā-ā-a ē-h-n-k-r- d-̥-y-'- k-u-a b-ā-a l-g-c-ē
--------------------------------------------------
ēbaṁ āmāra ēkhānakāra dr̥śya'ō khuba bhāla lāgachē
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
ēbaṁ āmāra ēkhānakāra dr̥śya'ō khuba bhāla lāgachē
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
আ--------র--?
আ--- ক- ক----
আ-ন- ক- ক-ে-?
-------------
আপনি কী করেন?
0
ā-an--kī-k-r---?
ā---- k- k------
ā-a-i k- k-r-n-?
----------------
āpani kī karēna?
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
আপনি কী করেন?
āpani kī karēna?
Ես թարգմանիչ եմ:
আম- এক-ন---ু---ক ৷
আ-- এ--- অ------ ৷
আ-ি এ-জ- অ-ু-া-ক ৷
------------------
আমি একজন অনুবাদক ৷
0
Ā-i----j-n----u-ā-a-a
Ā-- ē------ a--------
Ā-i ē-a-a-a a-u-ā-a-a
---------------------
Āmi ēkajana anubādaka
Ես թարգմանիչ եմ:
আমি একজন অনুবাদক ৷
Āmi ēkajana anubādaka
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
আমি----অন--াদ --- ৷
আ-- ব- অ----- ক-- ৷
আ-ি ব- অ-ু-া- ক-ি ৷
-------------------
আমি বই অনুবাদ করি ৷
0
āmi ba----nub-d--k--i
ā-- b--- a------ k---
ā-i b-'- a-u-ā-a k-r-
---------------------
āmi ba'i anubāda kari
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
আমি বই অনুবাদ করি ৷
āmi ba'i anubāda kari
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
আ-ন- -ি--খানে -ক- আ-ে-?
আ--- ক- এ---- এ-- আ----
আ-ন- ক- এ-া-ে এ-া আ-ে-?
-----------------------
আপনি কি এখানে একা আছেন?
0
āp--i -- ---ān- ēkā-ā-h---?
ā---- k- ē----- ē-- ā------
ā-a-i k- ē-h-n- ē-ā ā-h-n-?
---------------------------
āpani ki ēkhānē ēkā āchēna?
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
আপনি কি এখানে একা আছেন?
āpani ki ēkhānē ēkā āchēna?
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
ন-- আমা-----্-ী-- আ-া--স্-াম-- -খান----ে-৷
ন-- আ--- স----- / আ--- স------ এ---- আ-- ৷
ন-, আ-া- স-ত-র- / আ-া- স-ব-ম-ও এ-া-ে আ-ে ৷
------------------------------------------
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
0
Nā--āmā-a-s-r--- āmā-a -bām--ō---h-nē -chē
N-- ā---- s--- / ā---- s------ ē----- ā---
N-, ā-ā-a s-r- / ā-ā-a s-ā-ī-ō ē-h-n- ā-h-
------------------------------------------
Nā, āmāra strī / āmāra sbāmī'ō ēkhānē āchē
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
Nā, āmāra strī / āmāra sbāmī'ō ēkhānē āchē
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
এ---ওরা-হ- -মা--দুই-সন-তান ৷
এ-- ও-- হ- আ--- দ-- স----- ৷
এ-ং ও-া হ- আ-া- দ-ই স-্-া- ৷
----------------------------
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
0
ēb-- -rā-ha-a-ā-āra--u'-----t--a
ē--- ō-- h--- ā---- d--- s------
ē-a- ō-ā h-l- ā-ā-a d-'- s-n-ā-a
--------------------------------
ēbaṁ ōrā hala āmāra du'i santāna
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
ēbaṁ ōrā hala āmāra du'i santāna