արտահայտությունների գիրք

hy Possessive pronouns 2   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

67 [վաթսունյոթ]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

৬৭ [সাতষট্টি]

67 [Sātaṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

[sambandhabācaka sarbanāma 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bengali Խաղալ Ավելին
ակնոց চ--া চ--- চ-ম- ---- চশমা 0
c--amā c----- c-ś-m- ------ caśamā
Նա իր ակնոցը մոռացել է: সে-ত-র চশমা ভ----গ--ে ৷ স- ত-- চ--- ভ--- গ--- ৷ স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷ ----------------------- সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ 0
sē -ā-- ---amā -hulē ----ē s- t--- c----- b---- g---- s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē -------------------------- sē tāra caśamā bhulē gēchē
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: স----র-চশমা ---ায়-ফে-ে---ছে? স- ত-- চ--- ক---- ফ--- গ---- স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-? ---------------------------- সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? 0
sē-tār--c---m--k--hāẏa phē-ē---c-ē? s- t--- c----- k------ p---- g----- s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē- ----------------------------------- sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ժամացույց ঘড-ি ঘ--- ঘ-়- ---- ঘড়ি 0
Gh-ṛi G---- G-a-i ----- Ghaṛi
Նրա ժամացույց փչացել է: ত-র-ঘড়---া-াপ --ে--ে-ে ৷ ত-- ঘ--- খ---- হ-- গ--- ৷ ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------- তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
tār- g---i k---ā----aẏ--g-chē t--- g---- k------ h--- g---- t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ----------------------------- tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Ժամացույցը կախված է պատից: ঘড়িটা--ে---লে-ঝো---ো ----৷ ঘ----- দ------ ঝ----- আ-- ৷ ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷ --------------------------- ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ 0
g---i-----'---lē j-ōlā-- ā--ē g------ d------- j------ ā--- g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h- ----------------------------- ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
անձնագիր পা-পোর্ট প------- প-স-ো-্- -------- পাসপোর্ট 0
p-sapōr-a p-------- p-s-p-r-a --------- pāsapōrṭa
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: স- ত-র-পা--োর্ট--া-----ফেল--- ৷ স- ত-- প------- হ----- ফ----- ৷ স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷ ------------------------------- সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ 0
sē-tār------pō-ṭa--ā-i------l-chē s- t--- p-------- h----- p------- s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h- --------------------------------- sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: তাহ-- ----পা-পোর্- ----য়? ত---- ত-- প------- ক----- ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়- ------------------------- তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? 0
tā-a---tāra p-sapō-ṭ----t--ẏ-? t----- t--- p-------- k------- t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a- ------------------------------ tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
նա - իր ত-র----তা-ের ত--- – ত---- ত-র- – ত-দ-র ------------ তারা – তাদের 0
T-------ā---a T--- – t----- T-r- – t-d-r- ------------- Tārā – tādēra
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: ব-চ্চার- তা-ের-ব----–-মাক- --ঁজে-----ছে--- ৷ ব------- ত---- ব--- – ম--- খ---- প----- ন- ৷ ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------------------- বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ 0
bā--ā-ā ------ b-b- ---ā---kh-m-j- -ā-c-- -ā b------ t----- b--- – m--- k------ p----- n- b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------------------- bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: এই--ো-ওদ-- -াবা - -া--স- ----ন-৷ এ- ত- ও--- ব--- – ম- এ-- গ---- ৷ এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷ -------------------------------- এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ 0
ē-i--ō --ē-a-bāb- ---- --ē-g--hē-a ē-- t- ō---- b--- – m- ē-- g------ ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a ---------------------------------- ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Դուք - Ձեր আ-নি----পনার আ--- – আ---- আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
ā-an--– -p---ra ā---- – ā------ ā-a-i – ā-a-ā-a --------------- āpani – āpanāra
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: আ--ার য----- ক-ম----. --- -িল--? আ---- য----- ক--- হ-- ম-- ম----- আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র- -------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? 0
ā-an-r- y-t-- -ēm-n----la- M----ilā--? ā------ y---- k----- h---- M-- M------ ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-? -------------------------------------- āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: আপন-- ---্রী-কো--য়----.-মিলার? আ---- স----- ক----- ম-- ম----- আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র- ------------------------------ আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? 0
Ā-----a -trī--ōthāẏa, -i----l-r-? Ā------ s--- k------- m-- M------ Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-? --------------------------------- Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Դուք - Ձեր আপন--– আ-ন-র আ--- – আ---- আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
Ā--n--- ā---āra Ā---- – ā------ Ā-a-i – ā-a-ā-a --------------- Āpani – āpanāra
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: আপ--র -া---া-কে-- --- -িস-স স্-ি-? আ---- য----- ক--- হ-- ম---- স----- আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ- ---------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? 0
āp--ā-a yā-rā k--ana---l-. ---ē---smith-? ā------ y---- k----- h---- M----- s------ ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-? ----------------------------------------- āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: আ-------বা-- ক----- --স-স-স---থ? আ---- স----- ক----- ম---- স----- আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ- -------------------------------- আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? 0
Āpanāra-s--m- kōt--ẏa- m-s--a-sm-t-a? Ā------ s---- k------- m----- s------ Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-? ------------------------------------- Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -