Non so se mi ama.
Незн----дал- то- ме----а.
Н------ д--- т-- м- с----
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Nye-nam--da-- to- -y- -ak-.
N------- d--- t-- m-- s----
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Non so se mi ama.
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Non so se ritorna.
Н--н-м,-да-и -ој -- с---р-ти.
Н------ д--- т-- ќ- с- в-----
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
N--z---, dal--to- kj-e---e v--ti.
N------- d--- t-- k--- s-- v-----
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Non so se ritorna.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Non so se mi telefona.
Нез---, д-л- то--ќе--- поб-р-.
Н------ д--- т-- ќ- м- п------
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Ny-z---- ---i-----k-y---ye--obar-.
N------- d--- t-- k--- m-- p------
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Non so se mi telefona.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Chissà se mi ama.
Дал- -ој н---ст--а -е сака?
Д--- т-- н-------- м- с----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Da----o- -a--sti-- -ye sa--?
D--- t-- n-------- m-- s----
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Chissà se mi ama.
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
Chissà se ritorna.
Дали т-ј навис-ина----се-в-а-и?
Д--- т-- н-------- ќ- с- в-----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
D-l- --- n--is-in--kj-e-sy--vr-t-?
D--- t-- n-------- k--- s-- v-----
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Chissà se ritorna.
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Chissà se mi telefona.
Дали-тој на-и--ин--ќе-м- --б---?
Д--- т-- н-------- ќ- м- п------
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Dal--toј ----sti-a-kjy- ----p----a?
D--- t-- n-------- k--- m-- p------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Chissà se mi telefona.
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Mi chiedo se mi pensi.
С--п---у-ам, -али---ј мисли--- мен-?
С- п-------- д--- т-- м---- н- м----
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Sye --a----va---dal---oј---s---n- --en--?
S-- p---------- d--- t-- m---- n- m------
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Mi chiedo se mi pensi.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Mi chiedo se abbia un’altra.
Се пра-у-а-- д--и-тој---а н--оја----г-?
С- п-------- д--- т-- и-- н----- д-----
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
S-e-p-asho-va-,----- t-ј---- -yekoј--------a?
S-- p---------- d--- t-- i-- n------ d-------
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Mi chiedo se abbia un’altra.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Mi chiedo se menta.
С- ---ш-ва-,----------?
С- п-------- д--- л----
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
S-- pr--h-ov-m--d-l----ʐ--?
S-- p---------- d--- l-----
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
Mi chiedo se menta.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
Chissà se mi pensa.
Да-и---- --в-----а -исл---- м-не?
Д--- т-- н-------- м---- н- м----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
D------ј n-vi---na m-s-i n- my--y-?
D--- t-- n-------- m---- n- m------
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
Chissà se mi pensa.
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
Chissà se ha un’altra.
Да-и -о--на---тин--им- --к-ја д--г-?
Д--- т-- н-------- и-- н----- д-----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Da-----ј na--s-i-- --a nyekoј---r--gu-?
D--- t-- n-------- i-- n------ d-------
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Chissà se ha un’altra.
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Chissà se dice la verità.
Д-ли --- -----ти-а------жув--вист--ата?
Д--- т-- н-------- ј- к----- в---------
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
D-li-----n---s--na -- kaʐoo-a --s-i--ta?
D--- t-- n-------- ј- k------ v---------
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Chissà se dice la verità.
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Dubito che mi voglia veramente bene.
С---омне-а-,-дали н--и-т-на м--се -о-а--м.
С- с-------- д--- н-------- м- с- д-------
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
S-e-somnyev-m- -a-i -av-s-i-- --o--y- dopa---.
S-- s--------- d--- n-------- m-- s-- d-------
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Dubito che mi voglia veramente bene.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Dubito che mi scriva.
С- -ом------ -али -е -и--иш-.
С- с-------- д--- ќ- м- п----
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
S-e--om-y---m,-da-i kjy---i-p--hy-.
S-- s--------- d--- k--- m- p------
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Dubito che mi scriva.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Dubito che mi sposi.
С- ---н----- д--- ќ--с- оже---со ----.
С- с-------- д--- ќ- с- о---- с- м----
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Sye so--ye--m,---li--jy- -y----y-n- -- ---ny-.
S-- s--------- d--- k--- s-- o----- s- m------
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Dubito che mi sposi.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Chissà se mi ama veramente.
Дал---у ----а-и-т--а -опа-ам?
Д--- м- с- н-------- д-------
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Da---mo- -ye -av--tin---opaѓam?
D--- m-- s-- n-------- d-------
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Chissà se mi ama veramente.
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Chissà se mi scrive.
Дал- тој-н-в-ст----ќ--м---и--?
Д--- т-- н-------- ќ- м- п----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D-----oј--a-is-i---k-y- -i---sh--?
D--- t-- n-------- k--- m- p------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Chissà se mi scrive.
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Chissà se mi sposa.
Дали т----ав--т-на -- -е-------с- -ен-?
Д--- т-- н-------- ќ- с- о---- с- м----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Dal- -oј na--s-ina---y--s-- o-yen-----myen--?
D--- t-- n-------- k--- s-- o----- s- m------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
Chissà se mi sposa.
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?