フレーズ集

ja 命令形1   »   ka ბრძანებითი კილო 1

89 [八十九]

命令形1

命令形1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

89 [otkhmotsdatskhra]

ბრძანებითი კილო 1

brdzanebiti k'ilo 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ジョージア語(グルジア語) Play もっと
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! შ-----ლ-ან ზარმ-ც--ხა- - ნუ--ა- --ეთ- -არ---ი! შ__ ძ_____ ზ______ ხ__ – ნ_ ხ__ ა____ ზ_______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ზ-რ-ა-ი ხ-რ – ნ- ხ-რ ა-ე-ი ზ-რ-ა-ი- ---------------------------------------------- შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! 0
s-e- ---li-n-za-m-t-i----r-–-nu--har-a--t- -a--a-si! s___ d______ z_______ k___ – n_ k___ a____ z________ s-e- d-a-i-n z-r-a-s- k-a- – n- k-a- a-e-i z-r-a-s-! ---------------------------------------------------- shen dzalian zarmatsi khar – nu khar aseti zarmatsi!
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! შ---დ-დხან- გ--ნ-ვ--– -უ---ი-ავს---დ-- -ან-! შ__ დ______ გ______ – ნ_ გ______ ა____ ხ____ შ-ნ დ-დ-ა-ს გ-ი-ა-ს – ნ- გ-ი-ა-ს ა-დ-ნ ხ-ნ-! -------------------------------------------- შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! 0
s-e- ---kha-- -dz--avs-– n---dz---v- --den--hans! s___ d_______ g_______ – n_ g_______ a____ k_____ s-e- d-d-h-n- g-z-n-v- – n- g-z-n-v- a-d-n k-a-s- ------------------------------------------------- shen didkhans gdzinavs – nu gdzinavs amden khans!
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! შენ-ძალი-ნ --ი-ნ-----ხ------უ ----ხ-რ-ასე--ვი-ნ! შ__ ძ_____ გ____ მ______ – ნ_ მ______ ა__ გ_____ შ-ნ ძ-ლ-ა- გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე გ-ი-ნ- ------------------------------------------------ შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! 0
s-e--dz----- g---n -o---h------u -o----a---se g---n! s___ d______ g____ m_______ – n_ m_______ a__ g_____ s-e- d-a-i-n g-i-n m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e g-i-n- ---------------------------------------------------- shen dzalian gvian modikhar – nu modikhar ase gvian!
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! შენ --ლ-ა--ხ-ამ-ღ---ი------ -უ-იც-ნი --ე---ამ-ღ-ა! შ__ ძ_____ ხ_______ ი____ – ნ_ ი____ ა__ ხ________ შ-ნ ძ-ლ-ა- ხ-ა-ა-ლ- ი-ი-ი – ნ- ი-ი-ი ა-ე ხ-ა-ა-ლ-! -------------------------------------------------- შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! 0
s-e-------an----a-a-hla--t-in--– nu--t---- a-e-khma-a-h-a! s___ d______ k_________ i_____ – n_ i_____ a__ k__________ s-e- d-a-i-n k-m-m-g-l- i-s-n- – n- i-s-n- a-e k-m-m-g-l-! ---------------------------------------------------------- shen dzalian khmamaghla itsini – nu itsini ase khmamaghla!
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! შ-ნ---ლ-ა---უ-ა- --პ-რა--ბ - -უ --პ-რაკ-- ასე ჩ----! შ__ ძ_____ ჩ____ ლ________ – ნ_ ლ________ ა__ ჩ_____ შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-მ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ – ნ- ლ-პ-რ-კ-ბ ა-ე ჩ-მ-დ- ---------------------------------------------------- შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! 0
s----d-a-i-n-ch-mad lap---a-'---–-----a--------- as- -h----! s___ d______ c_____ l__________ – n_ l__________ a__ c______ s-e- d-a-i-n c-u-a- l-p-a-a-'-b – n- l-p-a-a-'-b a-e c-u-a-! ------------------------------------------------------------ shen dzalian chumad lap'arak'ob – nu lap'arak'ob ase chumad!
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! შ-- ძა-იან ბ--რს --ამ-- ნუ ს--მ--მდ-ნს! შ__ ძ_____ ბ____ ს___ – ნ_ ს___ ა______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ს-ა- – ნ- ს-ა- ა-დ-ნ-! --------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! 0
s----dza-i-- bev-s ---m ---u--v-m--m--ns! s___ d______ b____ s___ – n_ s___ a______ s-e- d-a-i-n b-v-s s-a- – n- s-a- a-d-n-! ----------------------------------------- shen dzalian bevrs svam – nu svam amdens!
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! შ-ნ -ა-ი---ბევ-ს----ვი-–----ეწე-ი--მ-ე--! შ__ ძ_____ ბ____ ე____ – ნ_ ე____ ა______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ე-ე-ი – ნ- ე-ე-ი ა-დ-ნ-! ----------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! 0
sh-n-dz---an -e----ets'ev- –--u -t-'evi ----ns! s___ d______ b____ e______ – n_ e______ a______ s-e- d-a-i-n b-v-s e-s-e-i – n- e-s-e-i a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs ets'evi – nu ets'evi amdens!
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! შე- -ა-ი-ნ -ევრ- მუშა-ბ-– ნუ-მ------ა-დე--! შ__ ძ_____ ბ____ მ_____ – ნ_ მ_____ ა______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს მ-შ-ო- – ნ- მ-შ-ო- ა-დ-ნ-! ------------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! 0
s-e--d-a-i-----v-- m-shaob –----mus-aob-a-d--s! s___ d______ b____ m______ – n_ m______ a______ s-e- d-a-i-n b-v-s m-s-a-b – n- m-s-a-b a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs mushaob – nu mushaob amdens!
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! შე--ძ--იან--------იდიხა--–-ნუ-მ--იხა---სე --არა! შ__ ძ_____ ჩ____ მ______ – ნ_ მ______ ა__ ჩ_____ შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-ა-ა მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე ჩ-ა-ა- ------------------------------------------------ შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! 0
shen---ali-n -h-ara--i-ik--r-– -- midi---r-ase--h----! s___ d______ c_____ m_______ – n_ m_______ a__ c______ s-e- d-a-i-n c-k-r- m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e c-k-r-! ------------------------------------------------------ shen dzalian chkara midikhar – nu midikhar ase chkara!
ミィラーさん 、 起立 願います 。 აბ-----ით, ბ--ო-ო მიულერ! ა_________ ბ_____ მ______ ა-რ-ა-დ-თ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ------------------------- აბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
ab------it---a-'----m--le-! a__________ b______ m______ a-r-z-n-i-, b-t-o-o m-u-e-! --------------------------- abrdzandit, bat'ono miuler!
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 დ-ბ-ძა----,-ბ------მ-უ---! დ__________ ბ_____ მ______ დ-ბ-ძ-ნ-ი-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! -------------------------- დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
d-------d-t,--a--ono ------! d___________ b______ m______ d-b-d-a-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ---------------------------- dabrdzandit, bat'ono miuler!
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 ბრძ-ნდ-----თ, -ა-ო-ო ---ლ--! ბ____________ ბ_____ მ______ ბ-ძ-ნ-ე-ო-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ---------------------------- ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! 0
brdzan-e---e-,-------o-mi-l--! b_____________ b______ m______ b-d-a-d-b-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ------------------------------ brdzandebodet, bat'ono miuler!
お待ち ください ! მ--თმ-ნ--! მ_________ მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმინეთ! 0
moi-min-t! m_________ m-i-m-n-t- ---------- moitminet!
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ] ნ- -ჩქ-რ---! ნ_ ი________ ნ- ი-ქ-რ-ბ-! ------------ ნუ იჩქარებთ! 0
nu-ich-a-eb-! n_ i_________ n- i-h-a-e-t- ------------- nu ichkarebt!
少々 お待ち ください ! მ-ი-მონ-თ! მ_________ მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმონეთ! 0
m-i---n-t! m_________ m-i-m-n-t- ---------- moitmonet!
気を つけて ! ფრ--ილ-დ-ი--ვი-! ფ_______ ი______ ფ-თ-ი-ა- ი-ა-ი-! ---------------- ფრთხილად იყავით! 0
p--kh--a--iqav-t! p________ i______ p-t-h-l-d i-a-i-! ----------------- prtkhilad iqavit!
時間厳守で お願い します ! პ--ქტუა-ურ--იყა--თ! პ__________ ი______ პ-ნ-ტ-ა-უ-ი ი-ა-ი-! ------------------- პუნქტუალური იყავით! 0
p'u-kt'ual--i-iq---t! p____________ i______ p-u-k-'-a-u-i i-a-i-! --------------------- p'unkt'ualuri iqavit!
馬鹿な ことは しない ように ! ნ- -----ით --ლელი! ნ_ ი______ ს______ ნ- ი-ნ-ბ-თ ს-ლ-ლ-! ------------------ ნუ იქნებით სულელი! 0
n- ik--bi---u-el-! n_ i______ s______ n- i-n-b-t s-l-l-! ------------------ nu iknebit suleli!

中国の言語

中国語は世界中でもっとも話されている言語だ。 しかしたったひとつの中国語というのは存在しない。 複数の中国語が存在する。 それらはすべて、インドシナ語族に属している。 合計で約13億人が中国語を話す。 そのうち多数は中華人民共和国と台湾にいる。 中国語が少数である国も存在する。 最大の中国語は公用語として定められた中国語だ。 このスタンダード化された言語は、マンダリンともよばれる。 マンダリンは中華人民共和国の公用語だ。 他の中国語はしばしば方言と表現される。 台湾とシンガポールでもマンダリンは話されている。 マンダリンは8億5000万人の人の母国語である。 しかし中国語話者のほとんど全員がそれを理解する。 異なる方言の話者は、それを意思の疎通をするために使う。 すべての中国人は共通の文字を使う。 中国語の文字は4000から5000年前からある。 それによって、中国語は最長の文学的伝統を持つ。 アジアの他の文化も中国語の文字を取り入れている。 中国語の文字はアルファベットのシステムよりも難しい。 しかし口語としての中国語はそれほど複雑ではない。 文法は比較的はやく学べる。 そのため、学習者はまもなく進歩をすることができる。 そしてどんどん多くの人が中国語を学びたがっている! 外国語としては、どんどん重要になってきている。 そうこうするうちに、あちこちで中国語のコースが提供されている。 あなたも信頼しなさい! 中国語は未来の言語になるかもしれない・・・。