あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
በጣ- -ነ- -ህ-ሽ-– በጣም---ፍ-አ-ሁን--!
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ!
በ-ም ሰ-ፍ ነ-/- – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/-!
------------------------------
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ!
0
b--’a-i-se---- ne-i-------b-t--mi-senef--ā--h-ni-n--!
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
b-t-a-i s-n-f- n-h-/-h- – b-t-a-i s-n-f- ā-i-u-i-n-ī-
-----------------------------------------------------
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ!
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
በ-ም--ዙ ትተ--ህ-ሽ – -- --ተ-/ኚ!
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ!
በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ-ሽ – ብ- አ-ተ-/-!
---------------------------
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ!
0
b---am---i-- --te---l--i-s---- bi-- āt---ny--nyī!
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
b-t-a-i b-z- t-t-n-a-e-i-s-i – b-z- ā-i-e-y-/-y-!
-------------------------------------------------
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ!
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
የመ--ው/-ው አምሽተህ-- አርፍደ-/ሽ-ነው – -ም----ሽ---ፍ-ህ/----ምጣ--!
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ!
የ-ጣ-ው-ሽ- አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ አ-ም-/-!
-----------------------------------------------------
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ!
0
ye-----kewi--h--------h---h----i -rifi--hi-s-- n--i-- ām-shit--i/s-- -----d-hi-----āti--t--/----!
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
y-m-t-a-e-i-s-i-i ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i n-w- – ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i ā-i-i-’-/-h-ī-
-------------------------------------------------------------------------------------------------
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ!
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
በ-ም -ስ--ህ-ያ-ሽ-- -ጣ- -ትሳቅ-ቂ!
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ!
በ-ም ት-ቃ-ህ-ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/-!
---------------------------
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ!
0
bet’--i-tis--’al---/---esh----bet-am- --i-ak’i/k--!
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
b-t-a-i t-s-k-a-e-i-y-l-s-i – b-t-a-i ā-i-a-’-/-’-!
---------------------------------------------------
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ!
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
ስ--ገ-/ሪ-በ--ታ-ነው –-በ-ም-በፀ----ት--ር--!
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ!
ስ-ና-ር-ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር-ሪ-
-----------------------------------
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ!
0
si--nage-i--ī-b----’---it----w--–-b--’am- --t-s’et’i-- ----a-er--rī!
sitinageri/rī bet-s’et’ita newi – bet’ami bet-s’et’ita ātinageri/rī!
s-t-n-g-r-/-ī b-t-s-e-’-t- n-w- – b-t-a-i b-t-s-e-’-t- ā-i-a-e-i-r-!
--------------------------------------------------------------------
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ!
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
በጣ--ብዙ ትጠጣለ--ጫለ--– በ-ም ----ትጠ---!
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ!
በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/-!
---------------------------------
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ!
0
b--’--- -i-- -i-’e-’--ehi/c---l--hi - -e-’-mi-b----āti----’a-----!
bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
b-t-a-i b-z- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-’-t-a-c-’-!
------------------------------------------------------------------
bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ!
bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
በ-ም ብዙ--ጨሳ-ህ/-ለሽ –--ጣ- ብ--አታጭ-/ሺ!
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ!
በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ-ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/-!
---------------------------------
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ!
0
b-t-am---i---ta--’e---e-i/sh--esh- – be-’ami-bizu ---ch--s-/---!
bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
b-t-a-i b-z- t-c-’-s-l-h-/-h-l-s-i – b-t-a-i b-z- ā-a-h-i-i-s-ī-
----------------------------------------------------------------
bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ!
bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
በጣ-------------ለሽ ---ጣ- -ዙ-አትስራ-ሪ!
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ!
በ-ም ብ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/-!
----------------------------------
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ!
0
b----m--bi-u t-s-ral-h-/r--ale-hi-–--e--am-----u-ātisi-a-r-!
bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
b-t-a-i b-z- t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-i-a-r-!
------------------------------------------------------------
bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ!
bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
በፍጥነት ት--ለህ/-ለ- –-በ-ም--ፍ-ነ- አት-ዳ-ጂ!
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ!
በ-ጥ-ት ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ – በ-ም በ-ጥ-ት አ-ን-/-!
-----------------------------------
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ!
0
be-----ne-i--i--da-ehi/jale--- –---t-ami--e-it’-ne---āt-n-da--ī!
befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
b-f-t-i-e-i t-n-d-l-h-/-a-e-h- – b-t-a-i b-f-t-i-e-i ā-i-i-a-j-!
----------------------------------------------------------------
befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ!
befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
ይ-- -ቶ--ለር!
ይነሱ አቶ ሙለር!
ይ-ሱ አ- ሙ-ር-
-----------
ይነሱ አቶ ሙለር!
0
yinesu-āto-mu-er-!
yinesu āto muleri!
y-n-s- ā-o m-l-r-!
------------------
yinesu āto muleri!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ይነሱ አቶ ሙለር!
yinesu āto muleri!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
ይቀ-ጡ አ- -ለ-!
ይቀመጡ አቶ ሙለር!
ይ-መ- አ- ሙ-ር-
------------
ይቀመጡ አቶ ሙለር!
0
y-k--m---u ā-- --leri!
yik’emet’u āto muleri!
y-k-e-e-’- ā-o m-l-r-!
----------------------
yik’emet’u āto muleri!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ይቀመጡ አቶ ሙለር!
yik’emet’u āto muleri!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
ተ-ምጠው ይ-- -ቶ----!
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር!
ተ-ም-ው ይ-ዩ አ- ሙ-ር-
-----------------
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር!
0
t----mi----i-y--’-y----o-m-----!
tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
t-k-e-i-’-w- y-k-o-u ā-o m-l-r-!
--------------------------------
tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር!
tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
|
お待ち ください ! |
ት----ኛ-ይኑርዎ!
ትእግስተኛ ይኑርዎ!
ት-ግ-ተ- ይ-ር-!
------------
ትእግስተኛ ይኑርዎ!
0
t-’ig----e----y---r--o!
ti’igisitenya yinuriwo!
t-’-g-s-t-n-a y-n-r-w-!
-----------------------
ti’igisitenya yinuriwo!
|
お待ち ください !
ትእግስተኛ ይኑርዎ!
ti’igisitenya yinuriwo!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
ጊዜ----ጠቀሙ!
ጊዜዎን ይጠቀሙ!
ጊ-ዎ- ይ-ቀ-!
----------
ጊዜዎን ይጠቀሙ!
0
gī-ē--ni----’----m-!
gīzēwoni yit’ek’emu!
g-z-w-n- y-t-e-’-m-!
--------------------
gīzēwoni yit’ek’emu!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
ጊዜዎን ይጠቀሙ!
gīzēwoni yit’ek’emu!
|
少々 お待ち ください ! |
ጥ-- -ቆዩ!
ጥቂት ይቆዩ!
ጥ-ት ይ-ዩ-
--------
ጥቂት ይቆዩ!
0
t-i-’ī-i y-k’oyu!
t’ik’īti yik’oyu!
t-i-’-t- y-k-o-u-
-----------------
t’ik’īti yik’oyu!
|
少々 お待ち ください !
ጥቂት ይቆዩ!
t’ik’īti yik’oyu!
|
気を つけて ! |
ይ----!
ይጠንቀቁ!
ይ-ን-ቁ-
------
ይጠንቀቁ!
0
yit’e--k--k’u!
yit’enik’ek’u!
y-t-e-i-’-k-u-
--------------
yit’enik’ek’u!
|
気を つけて !
ይጠንቀቁ!
yit’enik’ek’u!
|
時間厳守で お願い します ! |
በ-ኣት---ኙ!
በሰኣት ይገኙ!
በ-ኣ- ይ-ኙ-
---------
በሰኣት ይገኙ!
0
b-s--a-i -ige-yu!
bese’ati yigenyu!
b-s-’-t- y-g-n-u-
-----------------
bese’ati yigenyu!
|
時間厳守で お願い します !
በሰኣት ይገኙ!
bese’ati yigenyu!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
ደ-ብ-አ-ሁኑ!
ደደብ አይሁኑ!
ደ-ብ አ-ሁ-!
---------
ደደብ አይሁኑ!
0
d---bi -yi-unu!
dedebi āyihunu!
d-d-b- ā-i-u-u-
---------------
dedebi āyihunu!
|
馬鹿な ことは しない ように !
ደደብ አይሁኑ!
dedebi āyihunu!
|