あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
Դ-- շ------յ- -ս---´--ղ-- --դք---ծույլ:
Դ-- շ-- ծ---- ե----- ե--- ա----- ծ-----
Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ-
---------------------------------------
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
0
Du -hat--s-y- --s-Mi´-y-g--r -yd--an-t---l
D- s--- t---- y------ y----- a------ t----
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
Դո--ե---ր-ե--քնում--ի´ -ն-- այդ--ն--րկ--:
Դ-- ե---- ե- ք-------- ք--- ա----- ե-----
Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր-
-----------------------------------------
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
0
Du---rk-r--e--k-num--i--k-n-- -yd--an --r--r
D- y----- y-- k-------- k---- a------ y-----
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
Դո- -ւ- ---գ--իս-Այդ--ն-ու- -ի´-արի:
Դ-- ո-- ե- գ----------- ո-- մ-- ա---
Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի-
------------------------------------
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
0
D- u-h --s gal-s--yd---n-us- mi´---i
D- u-- y-- g------------ u-- m-- a--
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
Դ-ւ --- բար----ս-ծ---ղ--մ---դք-- -արձր--ի- --ծաղ-ր:
Դ-- շ-- բ---- ե- ծ-------------- բ---- մ-- ծ-------
Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր-
---------------------------------------------------
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
0
D- shat --rdzr-ye--t--tsa--um-Aydk--n bar--r-mi´-ts--s---ir
D- s--- b----- y-- t----------------- b----- m-- t---------
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
Դո- -ատ ց--- -- ----ւմ-Ա-դ--- -ա-ր մի´ -ոսի-:
Դ-- շ-- ց--- ե- խ------------ ց--- մ-- խ-----
Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր-
---------------------------------------------
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
0
D- s-at---’a-s- yes k-o----A-dk’a--ts’-----mi- -h---r
D- s--- t------ y-- k------------- t------ m-- k-----
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
Դու -ատ--ս խմու---յդ--ն--ա- -ի- --ի-:
Դ-- շ-- ե- խ----------- շ-- մ-- խ----
Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
0
Du s-a---es ----m-----’a- s--- m-´ kh--r
D- s--- y-- k------------ s--- m-- k----
D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r
----------------------------------------
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
Դու շատ--ս ծ-ու----դքան---տ-----ծխ-ր:
Դ-- շ-- ե- ծ----------- շ-- մ-- ծ----
Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
0
D--sh-- -e---s-hu--A--k’a--sh-- m---tskh-r
D- s--- y-- t------------- s--- m-- t-----
D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i-
------------------------------------------
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
Դ-- --- -ս-ա-խ-տո----յդ--- --տ -ի´--շ----ր:
Դ-- շ-- ե- ա-------------- շ-- մ-- ա-------
Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր-
-------------------------------------------
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
0
Du -h-t y-s-as--ha--m-A-d--a- sha----´-ashkhatir
D- s--- y-- a---------------- s--- m-- a--------
D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r
------------------------------------------------
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
Դո--արագ------ո-----դք-----ագ --´ -շ--:
Դ-- ա--- ե- ք----------- ա--- մ-- ք----
Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-:
---------------------------------------
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
0
D- a--g--e--k-sh-m---dk-an--------´-k’s--r
D- a--- y-- k------------- a--- m-- k-----
D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i-
------------------------------------------
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
Կ-նգնե´ք---րո--Մ-ուլլ--:
Կ------- պ---- Մ--------
Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
------------------------
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
K---n-´-’-pa-o--------r
K-------- p---- M------
K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r
-----------------------
Kangne´k’ paron Myuller
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Kangne´k’ paron Myuller
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
Նս--´---ար-ն -յ-ւ-լե-:
Ն----- պ---- Մ--------
Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
N-t-´k’ -a--- -yuller
N------ p---- M------
N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r
---------------------
Nste´k’ paron Myuller
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Nste´k’ paron Myuller
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
Մն--ե´- ն---ծ --ր-------լլ--:
Մ------ ն---- պ---- Մ--------
Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
-----------------------------
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
0
M-a-s’-e-k- -s--ts ---on--y----r
M---------- n----- p---- M------
M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r
--------------------------------
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
|
お待ち ください ! |
Հա--ե---թյ-ւն ---եց-´ք:
Հ------------ ո--------
Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-:
-----------------------
Համբերություն ունեցե´ք:
0
H---e-u-’--n un-ts’-e-k’
H----------- u----------
H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’
------------------------
Hamberut’yun unets’ye´k’
|
お待ち ください !
Համբերություն ունեցե´ք:
Hamberut’yun unets’ye´k’
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
Վ-ր---´ք --ր-ժ-մա----:
Վ------- ձ-- ժ--------
Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-:
----------------------
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
0
Ver----e´-’ d--r------n--y
V---------- d--- z--------
V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y
--------------------------
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
|
少々 お待ち ください ! |
Սպ---´ք----ակ-թարթ:
Ս------ մ- ա-------
Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ-
-------------------
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
0
S-----k--m--akn----t’
S------- m- a--------
S-a-e-k- m- a-n-’-r-’
---------------------
Spase´k’ mi aknt’art’
|
少々 お待ち ください !
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Spase´k’ mi aknt’art’
|
気を つけて ! |
Զ---յ---ղե--:
Զ----- ե-----
Զ-ո-յ- ե-ե-ք-
-------------
Զգույշ եղե´ք:
0
Z---sh--e-h-´-’
Z----- y-------
Z-u-s- y-g-e-k-
---------------
Zguysh yeghe´k’
|
気を つけて !
Զգույշ եղե´ք:
Zguysh yeghe´k’
|
時間厳守で お願い します ! |
Պ---ա-ան-չ ե--´-:
Պ--------- ե-----
Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք-
-----------------
Պարտաճանաչ եղե´ք:
0
Pa-tac-anac-’ -e-----’
P------------ y-------
P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k-
----------------------
Partachanach’ yeghe´k’
|
時間厳守で お願い します !
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Partachanach’ yeghe´k’
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
Հի--ր-մ--ե--´-:
Հ---- մ- ե-----
Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք-
---------------
Հիմար մի եղե´ք:
0
H--ar--i ye-he´k’
H---- m- y-------
H-m-r m- y-g-e-k-
-----------------
Himar mi yeghe´k’
|
馬鹿な ことは しない ように !
Հիմար մի եղե´ք:
Himar mi yeghe´k’
|