あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
Т--с- т-лк----зе-и- / -рзели-а-– -е --д----л-у м-зел-в-- мр-елива!
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
Т- с- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в- – н- б-д- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в-!
------------------------------------------------------------------
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
0
T--si --l--- -rzyeli-----rzye------ --e b--i-tolk---m------v /--r----i--!
Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a-
-------------------------------------------------------------------------
Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
Ти---и-ш т--ку -о-го---не--пиј тол----о---!
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
Т- с-и-ш т-л-у д-л-о – н- с-и- т-л-у д-л-о-
-------------------------------------------
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
0
T- spiyes--t-l-oo-d-l--o –-n-e--piј-t--k-o -o-gu-!
Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-!
--------------------------------------------------
Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
Ти -о-ѓаш --л-у-----а-- н--д--ѓ---т-л-- до--а!
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
Т- д-а-а- т-л-у д-ц-а – н- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
----------------------------------------------
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
0
Ti--o-ѓas- -ol----dot----- -y- d-a-a- -o--o- -ot-na!
Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-!
----------------------------------------------------
Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
Ти--е ---е- -олк- гласно – не--ј -- с---м-еш-то-ку--лас--!
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
Т- с- с-е-ш т-л-у г-а-н- – н-м-ј д- с- с-е-ш т-л-у г-а-н-!
----------------------------------------------------------
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
0
Ti s-- sm--y----tol--- g--a-no –--y-moј-da sye------esh -----o --las--!
Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o-
-----------------------------------------------------------------------
Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
Ти-з---у-а--то--у ----- - -- -б-р-в-ј-т-лку--ивко!
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
Т- з-о-у-а- т-л-у т-в-о – н- з-о-у-а- т-л-у т-в-о-
--------------------------------------------------
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
0
Ti --oro---s---olk-o ti--o---ny- -bo-o--------ko- -ivk-!
Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o-
--------------------------------------------------------
Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
Ти--и-ш п--м-о-у-– ------ --л-у -но--!
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
Т- п-е- п-е-н-г- – н- п-ј т-л-у м-о-у-
--------------------------------------
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
0
Ti --y-sh p--e--o-u---–---e-p-- -olko- mnoguo-!
Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
T- p-y-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-ј t-l-o- m-o-u-o-
-----------------------------------------------
Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
Ти ------премно-у –--е-пу-и----ку -но-у!
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
Т- п-ш-ш п-е-н-г- – н- п-ш- т-л-у м-о-у-
----------------------------------------
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
0
T-----shi-----ye-n-gu-o----y- -o--hi -olk-- mno-uoo!
Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
T- p-o-h-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-o-h- t-l-o- m-o-u-o-
----------------------------------------------------
Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
Ти-р-бот-ш -рем-ог--–--е ра-о-- -о-ку-мн-г-!
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
Т- р-б-т-ш п-е-н-г- – н- р-б-т- т-л-у м-о-у-
--------------------------------------------
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
0
T- r-b-t-s--p--e-no---o-– ny--r--o-----lk-- mn-gu--!
Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
T- r-b-t-s- p-y-m-o-u-o – n-e r-b-t- t-l-o- m-o-u-o-
----------------------------------------------------
Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
Т--воз-ш-пре---- ---е-воз- т-лк---рзо!
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
Т- в-з-ш п-е-р-о – н- в-з- т-л-у б-з-!
--------------------------------------
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
0
Ti -oz-sh ---e---o – --e --z---o-ko--b--o!
Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
T- v-z-s- p-y-b-z- – n-e v-z- t-l-o- b-z-!
------------------------------------------
Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
С---ете-----п--ин- Мил--!
Станете, господине Милер!
С-а-е-е- г-с-о-и-е М-л-р-
-------------------------
Станете, господине Милер!
0
S----e-ye,----spodi-y- Mi-y-r!
Stanyetye, guospodinye Milyer!
S-a-y-t-e- g-o-p-d-n-e M-l-e-!
------------------------------
Stanyetye, guospodinye Milyer!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
Станете, господине Милер!
Stanyetye, guospodinye Milyer!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
Седн-те,---спод-не -ил--!
Седнете, господине Милер!
С-д-е-е- г-с-о-и-е М-л-р-
-------------------------
Седнете, господине Милер!
0
Syedn-e-ye, --o-podin-e-M----r!
Syednyetye, guospodinye Milyer!
S-e-n-e-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-!
-------------------------------
Syednyetye, guospodinye Milyer!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
Седнете, господине Милер!
Syednyetye, guospodinye Milyer!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
Ос-а---е-на--ес--т------по-ин- М-ле-!
Останете на местото, господине Милер!
О-т-н-т- н- м-с-о-о- г-с-о-и-е М-л-р-
-------------------------------------
Останете на местото, господине Милер!
0
Osta--ety- -----esto-o--gu---o-i--e ---y-r!
Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
O-t-n-e-y- n- m-e-t-t-, g-o-p-d-n-e M-l-e-!
-------------------------------------------
Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
Останете на местото, господине Милер!
Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
|
お待ち ください ! |
Имај---тр-е-и-!
Имајте трпение!
И-а-т- т-п-н-е-
---------------
Имајте трпение!
0
I-a---- -rpyen-ye!
Imaјtye trpyeniye!
I-a-t-e t-p-e-i-e-
------------------
Imaјtye trpyeniye!
|
お待ち ください !
Имајте трпение!
Imaјtye trpyeniye!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
Не брз---е!
Не брзајте!
Н- б-з-ј-е-
-----------
Не брзајте!
0
N-e br-a-t-e!
Nye brzaјtye!
N-e b-z-ј-y-!
-------------
Nye brzaјtye!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
Не брзајте!
Nye brzaјtye!
|
少々 お待ち ください ! |
По--кај-- еден момент!
Почекајте еден момент!
П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н-!
----------------------
Почекајте еден момент!
0
Poc--ekaјtye----yen---myent!
Pochyekaјtye yedyen momyent!
P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t-
----------------------------
Pochyekaјtye yedyen momyent!
|
少々 お待ち ください !
Почекајте еден момент!
Pochyekaјtye yedyen momyent!
|
気を つけて ! |
Бид--е вни-а---ни!
Бидете внимателни!
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бидете внимателни!
0
Bi-----e -nima------!
Bidyetye vnimatyelni!
B-d-e-y- v-i-a-y-l-i-
---------------------
Bidyetye vnimatyelni!
|
気を つけて !
Бидете внимателни!
Bidyetye vnimatyelni!
|
時間厳守で お願い します ! |
Б-де-е---чни!
Бидете точни!
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бидете точни!
0
Bid-etye --chn-!
Bidyetye tochni!
B-d-e-y- t-c-n-!
----------------
Bidyetye tochni!
|
時間厳守で お願い します !
Бидете точни!
Bidyetye tochni!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
Н--бид--- глу-ави!
Не бидете глупави!
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бидете глупави!
0
Ny--bi-y-t-- --l---a-i!
Nye bidyetye guloopavi!
N-e b-d-e-y- g-l-o-a-i-
-----------------------
Nye bidyetye guloopavi!
|
馬鹿な ことは しない ように !
Не бидете глупави!
Nye bidyetye guloopavi!
|