あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
ت-----ی---بل- - ا---د--تن-ل---ا-!
-- خ--- ت---- – ا----- ت--- ن-----
-و خ-ل- ت-ب-ی – ا-ن-د- ت-ب- ن-ا-!-
-----------------------------------
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
0
t--kh--- tan-ali - ---h-----an--l-n-bâs-!
t- k---- t------ - i------ t----- n------
t- k-y-i t-n-a-i - i-g-a-r t-n-a- n-b-s-!
-----------------------------------------
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
-و-خیل--م---و----- ا-ن-در --واب-
-- خ--- م------- – ا----- ن------
-و خ-ل- م--و-ب- – ا-ن-د- ن-و-ب-
----------------------------------
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
0
t- k-yli--i--âbi --i---ad- nakh--!
t- k---- m------ - i------ n------
t- k-y-i m-k-â-i - i-g-a-r n-k-â-!
----------------------------------
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
ت----ل- دی- -----ی ----------یر-نیا!
-- خ--- د-- م----- – ا----- د-- ن----
-و خ-ل- د-ر م--ی- – ا-ن-د- د-ر ن-ا-
--------------------------------------
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
0
t- -i- m----e- - ing-a-r-di------!
t- d-- m------ - i------ d-- n----
t- d-r m---y-e - i-g-a-r d-r n-y-!
----------------------------------
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
-- خی-ی بلن- می-ندی – --ن--ر -ل-د --ند!
-- خ--- ب--- م------ – ا----- ب--- ن-----
-و خ-ل- ب-ن- م--ن-ی – ا-ن-د- ب-ن- ن-ن-!-
------------------------------------------
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
0
t- bâ --d-ye-b-land m--han-i - -----dr -o-an- ---ha-d!
t- b- s----- b----- m------- - i------ b----- n-------
t- b- s-d-y- b-l-n- m-k-a-d- - i-g-a-r b-l-n- n-k-a-d-
------------------------------------------------------
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
تو-آ--ته-حر--می-ن--- ا-ن--ر--ه-ته -رف ---!
-- آ---- ح-- م----- – ا----- آ---- ح-- ن----
-و آ-س-ه ح-ف م--ن- – ا-ن-د- آ-س-ه ح-ف ن-ن-
---------------------------------------------
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
0
t- â-e--- harf-mi-a-----i-gha-- -heste h-----a-an!
t- â----- h--- m----- - i------ â----- h--- n-----
t- â-e-t- h-r- m-z-n- - i-g-a-r â-e-t- h-r- n-z-n-
--------------------------------------------------
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
-و-خ--- -مشر--) م-نوش- –-ا-ن--ر ن-وش!
-- خ--- (------ م------ – ا----- ن-----
-و خ-ل- (-ش-و-) م--و-ی – ا-ن-د- ن-و-!-
----------------------------------------
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
0
t--k--l- (-ashr----mi--sh--- -ngha---nan---!
t- k---- (-------- m------ - i------ n------
t- k-y-i (-a-h-u-) m-n-s-i - i-g-a-r n-n-s-!
--------------------------------------------
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
ت---یل-----ار م---ی –-اینق---سی-ا---کش!
-- خ--- س---- م----- – ا----- س---- ن----
-و خ-ل- س-گ-ر م--ش- – ا-ن-د- س-گ-ر ن-ش-
------------------------------------------
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
0
to k-y-i -------ike--- - inghadr si-â- --ke--!
t- k---- s---- m------ - i------ s---- n------
t- k-y-i s-g-r m-k-s-i - i-g-a-r s-g-r n-k-s-!
----------------------------------------------
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
-----لی-کا---ی--ی-– این-د- کار -کن-
-- خ--- ک-- م----- – ا----- ک-- ن----
-و خ-ل- ک-ر م--ن- – ا-ن-د- ک-ر ن-ن-
--------------------------------------
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
0
t- -h--- --- mik--- ----g-------- nakon!
t- k---- k-- m----- - i------ k-- n-----
t- k-y-i k-r m-k-n- - i-g-a-r k-r n-k-n-
----------------------------------------
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
-- خ-ل- تند ران-دگ- -ی--نی - ا---د----د نر-ن!-
-- خ--- ت-- ر------ م----- – ا----- ت-- ن----
-و خ-ل- ت-د ر-ن-د-ی م--ن- – ا-ن-د- ت-د ن-ا-!
------------------------------------------------
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
0
t----y-i -a---e -ân-nd--i ---o-i-- --gh-d- -ar--e-----!
t- k---- s----- r-------- m----- - i------ s----- n----
t- k-y-i s-r--- r-n-n-e-i m-k-n- - i-g-a-r s-r--- n-r-!
-------------------------------------------------------
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
-ق-ی-م-لر،-بلند ش-ید-
---- م---- ب--- ش-----
-ق-ی م-ل-، ب-ن- ش-ی-!-
-----------------------
آقای مولر، بلند شوید!
0
âgh-y- -ul-r,-bo-a-d----v--!
â----- m----- b----- s------
â-h-y- m-l-r- b-l-n- s-a-i-!
----------------------------
âghâye muler, boland shavid!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
آقای مولر، بلند شوید!
âghâye muler, boland shavid!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
آق---مولر،--ن-ی---!
---- م---- ب--------
-ق-ی م-ل-، ب-ش-ن-د-
---------------------
آقای مولر، بنشینید!
0
âgh--- mul-r- -e-e-h---d!
â----- m----- b----------
â-h-y- m-l-r- b-n-s-i-i-!
-------------------------
âghâye muler, beneshinid!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
آقای مولر، بنشینید!
âghâye muler, beneshinid!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
-قای -ول-، س------خ-د-ب-شینید-
---- م---- س- ج-- خ-- ب--------
-ق-ی م-ل-، س- ج-ی خ-د ب-ش-ن-د-
--------------------------------
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
0
âgh----muler- -------e kh-- bene-h----!
â----- m----- d-- j--- k--- b----------
â-h-y- m-l-r- d-r j-y- k-o- b-n-s-i-i-!
---------------------------------------
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
|
お待ち ください ! |
ص----با----
---- ب------
-ب-ر ب-ش-د-
-------------
صبور باشید!
0
s----dâsh-- b-shi-!
s--- d----- b------
s-b- d-s-t- b-s-i-!
-------------------
sabr dâshte bâshid!
|
お待ち ください !
صبور باشید!
sabr dâshte bâshid!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
-ز-وقتت-- ا-ت-اده------(---ه نکن-د)!
-- و----- ا------ ک--- (---- ن-------
-ز و-ت-ا- ا-ت-ا-ه ک-ی- (-ج-ه ن-ن-د-!-
--------------------------------------
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
0
ârâ--b----d -a--le-nako-i--!
â--- b----- (----- n--------
â-â- b-s-i- (-j-l- n-k-n-d-!
----------------------------
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
|
少々 お待ち ください ! |
یک ل-ظه-ص-ر -نید!
-- ل--- ص-- ک-----
-ک ل-ظ- ص-ر ک-ی-!-
-------------------
یک لحظه صبر کنید!
0
y----ah-- ---r--on--!
y-- l---- s--- k-----
y-k l-h-e s-b- k-n-d-
---------------------
yek lahze sabr konid!
|
少々 お待ち ください !
یک لحظه صبر کنید!
yek lahze sabr konid!
|
気を つけて ! |
مو-ظ---ا-ید-
----- ب------
-و-ظ- ب-ش-د-
--------------
مواظب باشید!
0
mo---e- -âs--d!
m------ b------
m-v-z-b b-s-i-!
---------------
movâzeb bâshid!
|
気を つけて !
مواظب باشید!
movâzeb bâshid!
|
時間厳守で お願い します ! |
------اس-با-ید!
--- ش--- ب------
-ق- ش-ا- ب-ش-د-
-----------------
وقت شناس باشید!
0
vag-t s----s b--h-d!
v---- s----- b------
v-g-t s-e-â- b-s-i-!
--------------------
vaght shenâs bâshid!
|
時間厳守で お願い します !
وقت شناس باشید!
vaght shenâs bâshid!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
احمق ---شی--
---- ن-------
-ح-ق ن-ا-ی-!-
--------------
احمق نباشید!
0
a-mag--n--â-hid!
a----- n--------
a-m-g- n-b-s-i-!
----------------
ahmagh nabâshid!
|
馬鹿な ことは しない ように !
احمق نباشید!
ahmagh nabâshid!
|