フレーズ集

ja 命令形1   »   es Modo imperativo 1

89 [八十九]

命令形1

命令形1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スペイン語 Play もっと
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! E----m---perezo--. –-----se-----n-----z--o! Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! E-e- m-y p-r-z-s-. – ¡-o s-a- t-n p-r-z-s-! ------------------------------------------- Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! Due-me- m-ch-. –--No ---r-a--t-n--! Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! D-e-m-s m-c-o- – ¡-o d-e-m-s t-n-o- ----------------------------------- Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! Ll-g-s -uy ---d-.-- --o----g--s--an-t-r-e! Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! L-e-a- m-y t-r-e- – ¡-o l-e-u-s t-n t-r-e- ------------------------------------------ Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! Te--íes---y --------¡N---e-r--s-t----lt-! Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! T- r-e- m-y a-t-. – ¡-o t- r-a- t-n a-t-! ----------------------------------------- Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! H---a- -u- ----.-– --- h-bl-s---- b-jo! Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! H-b-a- m-y b-j-. – ¡-o h-b-e- t-n b-j-! --------------------------------------- Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! Beb----em--iado- –-¡No-b---- t--to! Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! B-b-s d-m-s-a-o- – ¡-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! Fu-as--e--sia--.----N- f---s -----! Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! F-m-s d-m-s-a-o- – ¡-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! Tra-aj----e-a-i---- – ¡----r-b---s ----o! Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! T-a-a-a- d-m-s-a-o- – ¡-o t-a-a-e- t-n-o- ----------------------------------------- Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! Vas ----d-p--sa. –-¡-------s --- --p-isa! Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! V-s m-y d-p-i-a- – ¡-o v-y-s t-n d-p-i-a- ----------------------------------------- Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
ミィラーさん 、 起立 願います 。 ¡----nt-se, ---o--Mol-n--o! ¡Levántese, señor Molinero! ¡-e-á-t-s-, s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------- ¡Levántese, señor Molinero!
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 ¡Sién---e, se----Moli---o! ¡Siéntese, señor Molinero! ¡-i-n-e-e- s-ñ-r M-l-n-r-! -------------------------- ¡Siéntese, señor Molinero!
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 ¡-u----e s-n-a-o, s--o- Mo-ine-o! ¡Quédese sentado, señor Molinero! ¡-u-d-s- s-n-a-o- s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------------- ¡Quédese sentado, señor Molinero!
お待ち ください ! ¡--------cienci-! ¡Tenga paciencia! ¡-e-g- p-c-e-c-a- ----------------- ¡Tenga paciencia!
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) ¡T-m--e -u-tiem-o! ¡Tómese su tiempo! ¡-ó-e-e s- t-e-p-! ------------------ ¡Tómese su tiempo!
少々 お待ち ください ! ¡Es---e u--m-ment-! ¡Espere un momento! ¡-s-e-e u- m-m-n-o- ------------------- ¡Espere un momento!
気を つけて ! ¡Te-g---u--a--! ¡Tenga cuidado! ¡-e-g- c-i-a-o- --------------- ¡Tenga cuidado!
時間厳守で お願い します ! ¡S-a p--tu-l! ¡Sea puntual! ¡-e- p-n-u-l- ------------- ¡Sea puntual!
馬鹿な ことは しない ように ! ¡---s-a ----o! ¡No sea tonto! ¡-o s-a t-n-o- -------------- ¡No sea tonto!

中国の言語

中国語は世界中でもっとも話されている言語だ。 しかしたったひとつの中国語というのは存在しない。 複数の中国語が存在する。 それらはすべて、インドシナ語族に属している。 合計で約13億人が中国語を話す。 そのうち多数は中華人民共和国と台湾にいる。 中国語が少数である国も存在する。 最大の中国語は公用語として定められた中国語だ。 このスタンダード化された言語は、マンダリンともよばれる。 マンダリンは中華人民共和国の公用語だ。 他の中国語はしばしば方言と表現される。 台湾とシンガポールでもマンダリンは話されている。 マンダリンは8億5000万人の人の母国語である。 しかし中国語話者のほとんど全員がそれを理解する。 異なる方言の話者は、それを意思の疎通をするために使う。 すべての中国人は共通の文字を使う。 中国語の文字は4000から5000年前からある。 それによって、中国語は最長の文学的伝統を持つ。 アジアの他の文化も中国語の文字を取り入れている。 中国語の文字はアルファベットのシステムよりも難しい。 しかし口語としての中国語はそれほど複雑ではない。 文法は比較的はやく学べる。 そのため、学習者はまもなく進歩をすることができる。 そしてどんどん多くの人が中国語を学びたがっている! 外国語としては、どんどん重要になってきている。 そうこうするうちに、あちこちで中国語のコースが提供されている。 あなたも信頼しなさい! 中国語は未来の言語になるかもしれない・・・。