フレーズ集

ja 複接続詞   »   ku Double connectors

98 [九十八]

複接続詞

複接続詞

98 [not û heşt]

Double connectors

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 クルド語(クルマンジー) Play もっと
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 He--çiq-s---e- x--ş-bû-jî--ê ---tî-er bû. H-- ç----- g-- x--- b- j- l- w------- b-- H-r ç-q-s- g-r x-e- b- j- l- w-s-î-e- b-. ----------------------------------------- Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. 0
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 He- çi---- tr-- ---ê------b-----l- t--- -û. H-- ç----- t--- b-------- b- j- l- t--- b-- H-r ç-q-s- t-ê- b-r-k-p-k b- j- l- t-j- b-. ------------------------------------------- Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. 0
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 He---------o-ê--r--------jî--ê ---- -û. H-- ç----- o--- r---- b- j- l- b--- b-- H-r ç-q-s- o-ê- r-h-t b- j- l- b-h- b-. --------------------------------------- Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. 0
彼は バスか 電車で 行きます 。 Ew--ê ----- -t-busê -iwa- b---n-----i t--nê. E- d- a- l- o------ s---- b- a- j- l- t----- E- d- a- l- o-o-u-ê s-w-r b- a- j- l- t-ê-ê- -------------------------------------------- Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. 0
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 Ew ----n-î-ev-we------j---ib--şe---ê. E- d- a- î--- w--- a- j- s--- ş------ E- d- a- î-e- w-r- a- j- s-b- ş-v-q-. ------------------------------------- Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. 0
彼は 私達の ところか ホテルに います 。 Ew--- ---------a -e bim-n- an-jî li otê-ê-b-m-ne. E- d- a- l- m--- m- b----- a- j- l- o---- b------ E- d- a- l- m-l- m- b-m-n- a- j- l- o-ê-ê b-m-n-. ------------------------------------------------- Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. 0
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 E----m -i Îsp-n---- dia--ve---m -- -i--n-il-zî. E- h-- b- Î-------- d------ h-- j- b- Î-------- E- h-m b- Î-p-n-o-î d-a-i-e h-m j- b- Î-g-l-z-. ----------------------------------------------- Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. 0
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 E----- -i --d---ê h---jî----L-nd-nê--iya. E- h-- l- M------ h-- j- l- L------ j---- E- h-m l- M-d-î-ê h-m j- l- L-n-o-ê j-y-. ----------------------------------------- Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. 0
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 Ew --m-S-a-i--yê-h-m ----n--lî-t-------an-. E- h-- S-------- h-- j- Î---------- d------ E- h-m S-a-i-a-ê h-m j- Î-g-l-s-a-ê d-z-n-. ------------------------------------------- Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. 0
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 Ew ---t----evda----n---d---e--n de-ê--e jî t--a- -. E- b- t--- e---- n---- d- h---- d--- d- j- t---- e- E- b- t-n- e-d-l n-n-, d- h-m-n d-m- d- j- t-r-l e- --------------------------------------------------- Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. 0
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 E- bi -en--bede- -î----d--hema- -emê de -î -i-q-- -. E- b- t--- b---- n---- d- h---- d--- d- j- b----- e- E- b- t-n- b-d-w n-n-, d- h-m-n d-m- d- j- b-a-i- e- ---------------------------------------------------- Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. 0
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 Ew n-t-n----m-nî,-----eman demê -e -r-n--z- ---d-axive. E- n----- E------ d- h---- d--- d- F------- j- d------- E- n-t-n- E-m-n-, d- h-m-n d-m- d- F-e-s-z- j- d-a-i-e- ------------------------------------------------------- Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. 0
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 E- n----ka-i- ----î-a--y--bi-i--û--e -î l- ---ar-. E- n- d------ l- p------- b---- û n- j- l- g------ E- n- d-k-r-m l- p-y-n-y- b-x-m û n- j- l- g-t-r-. -------------------------------------------------- Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. 0
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 Ew ne---k-re dan-a----s--i-e û-n- ---y--s-mb-y-. E- n- d----- d---- v--- b--- û n- j- y- s------- E- n- d-k-r- d-n-a v-l- b-k- û n- j- y- s-m-a-ê- ------------------------------------------------ Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. 0
オペラも バレエも 好き では あり ません 。 Ez n--j- oper-yê-hez--i----û n- jî -- baleyê. E- n- j- o------ h-- d---- û n- j- j- b------ E- n- j- o-e-a-ê h-z d-k-m û n- j- j- b-l-y-. --------------------------------------------- Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. 0
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 Ku -- çi-----b-l-z-bi-ebit- t- -- ew-a--zû-i---i--dîn-. K- t- ç----- b---- b------- t- y- e---- z---- b-------- K- t- ç-q-s- b-l-z b-x-b-t- t- y- e-q-s z-t-r b-q-d-n-. ------------------------------------------------------- Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. 0
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 Ku -u-ç-q--î-zû --rî ----- --kari-- -w--sî-z- -i-î. K- t- ç----- z- w--- t- y- b------- e----- z- b---- K- t- ç-q-s- z- w-r- t- y- b-k-r-b- e-q-s- z- b-ç-. --------------------------------------------------- Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. 0
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 Mi----ç-qasî kal---b--ewq--î----et-dibe. M---- ç----- k-- b--- e----- r---- d---- M-r-v ç-q-s- k-l b-b- e-q-s- r-h-t d-b-. ---------------------------------------- Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. 0

インターネットで言語を学ぶ

外国語を学ぶ人はどんどん増えている。 そしてインターネットをそのために使う人もどんどん増えてきている! オンライン学習は、昔ながらの語学の授業とは区別される。 そしてそれは多くの利点がある! ユーザーはいつ学習したいか自分で決める。 彼らはまた、何を学習したいかも探せる。 そして彼らは、一日にどのくらい学習したいかも決められる。 オンライン学習では、ユーザーは本能的な方法で学習すべきだ。 つまり、新しい言語をまったく自然に学ぶべきである。 子どものころ、または休暇中に言語を学んだ時のように。 ユーザーはそのために、シミュレートされた状況で勉強する。 彼らは様々なことを様々な場所で経験する。 その際、自らアクティブになる必要がある。 いくつかのプログラムでは、ヘッドホンとマイクを必要とする。 それによって、母国語話者と話すことができる。 それは発音を分析させることも可能だ。 そうしてどんどん改善していくことができる。 コミュニティでは、他のユーザーと情報交換できる。 インターネットでは、移動しながらでも勉強できる。 テジタル技術によって、言語をあちこちに持っていくことが可能になった。 オンラインレッスンは、従来のレッスンより良くないということはない。 プログラムがよくできていれば、非常に効率的になる。 しかし大切なのは、オンラインレッスンが派手すぎないことだ。 アニメーションが多すぎると、学習材料から気をそがれてしまう。 脳はひとつひとつの刺激を処理しなくてはならない。 それによって、記憶は即座にオーバーヒートしてしまうかもしれない。 そのため、ときには静かな環境で本を使って学ぶほうがいい。 新旧の方法を混ぜれば、すぐに進歩するだろう・・・。