旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
R---n--a---r-vli-- me- fö- a-strä-g-nde.
R---- v-- t------- m-- f-- a------------
R-s-n v-r t-e-l-g- m-n f-r a-s-r-n-a-d-.
----------------------------------------
Resan var trevlig, men för ansträngande.
0
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
Resan var trevlig, men för ansträngande.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
Tåget---r -u--tl--t---e---ör full-.
T---- v-- p--------- m-- f-- f-----
T-g-t v-r p-n-t-i-t- m-n f-r f-l-t-
-----------------------------------
Tåget var punktligt, men för fullt.
0
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
Tåget var punktligt, men för fullt.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
H-tellet--a- t--vligt----n-fö- ----.
H------- v-- t-------- m-- f-- d----
H-t-l-e- v-r t-e-l-g-, m-n f-r d-r-.
------------------------------------
Hotellet var trevligt, men för dyrt.
0
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
Hotellet var trevligt, men för dyrt.
彼は バスか 電車で 行きます 。
Han-t-r-ende-a b-s--n-el--r --g--.
H-- t-- e----- b----- e---- t-----
H-n t-r e-d-r- b-s-e- e-l-r t-g-t-
----------------------------------
Han tar endera bussen eller tåget.
0
彼は バスか 電車で 行きます 。
Han tar endera bussen eller tåget.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
H-- -o---r --ti-g-n i kv--l -ll-r im--g-- --tt-.
H-- k----- a------- i k---- e---- i------ b-----
H-n k-m-e- a-t-n-e- i k-ä-l e-l-r i-o-g-n b-t-i-
------------------------------------------------
Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti.
0
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
Ha- b-- -nt-ng-n-------s --l-r-på--o-ell.
H-- b-- a------- h-- o-- e---- p- h------
H-n b-r a-t-n-e- h-s o-s e-l-r p- h-t-l-.
-----------------------------------------
Han bor antingen hos oss eller på hotell.
0
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
Han bor antingen hos oss eller på hotell.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
Hon----ar-------sp--s-a-so- e-------.
H-- t---- s---- s------ s-- e--------
H-n t-l-r s-v-l s-a-s-a s-m e-g-l-k-.
-------------------------------------
Hon talar såväl spanska som engelska.
0
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
Hon talar såväl spanska som engelska.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
Hon -ar bott såv-- ---a-rid--om ----n--n.
H-- h-- b--- s---- i M----- s-- i L------
H-n h-r b-t- s-v-l i M-d-i- s-m i L-n-o-.
-----------------------------------------
Hon har bott såväl i Madrid som i London.
0
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
Hon har bott såväl i Madrid som i London.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
H------ne--s-v---Spani-n---m En-l---.
H-- k----- s---- S------ s-- E-------
H-n k-n-e- s-v-l S-a-i-n s-m E-g-a-d-
-------------------------------------
Hon känner såväl Spanien som England.
0
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
Hon känner såväl Spanien som England.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
Ha- -- in-- --r- du-- u--n--v-n -at.
H-- ä- i--- b--- d--- u--- ä--- l---
H-n ä- i-t- b-r- d-m- u-a- ä-e- l-t-
------------------------------------
Han är inte bara dum, utan även lat.
0
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
Han är inte bara dum, utan även lat.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
H-n-är--n-e-------a---r- ut---äv----n----ig--t.
H-- ä- i--- b--- v------ u--- ä--- i-----------
H-n ä- i-t- b-r- v-c-e-, u-a- ä-e- i-t-l-i-e-t-
-----------------------------------------------
Hon är inte bara vacker, utan även intelligent.
0
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
Hon är inte bara vacker, utan även intelligent.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
H-- talar -----bara----k-, u-an---en-f--n--a.
H-- t---- i--- b--- t----- u--- ä--- f-------
H-n t-l-r i-t- b-r- t-s-a- u-a- ä-e- f-a-s-a-
---------------------------------------------
Hon talar inte bara tyska, utan även franska.
0
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
Hon talar inte bara tyska, utan även franska.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
Jag-ka- varke- ----a p--no ell-- -it--r.
J-- k-- v----- s---- p---- e---- g------
J-g k-n v-r-e- s-e-a p-a-o e-l-r g-t-r-.
----------------------------------------
Jag kan varken spela piano eller gitarr.
0
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
Jag kan varken spela piano eller gitarr.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
Jag kan --r----dans- val--elle--sa---.
J-- k-- v----- d---- v--- e---- s-----
J-g k-n v-r-e- d-n-a v-l- e-l-r s-m-a-
--------------------------------------
Jag kan varken dansa vals eller samba.
0
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
Jag kan varken dansa vals eller samba.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
J-- tycker ------ -m --l-t--e-l---o----.
J-- t----- v----- o- b----- e---- o-----
J-g t-c-e- v-r-e- o- b-l-t- e-l-r o-e-a-
----------------------------------------
Jag tycker varken om balett eller opera.
0
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
Jag tycker varken om balett eller opera.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
J- s--b---e-du----e---, --s----idi-are -l-r-d- fär--g.
J- s------- d- a------- d---- t------- b--- d- f------
J- s-a-b-r- d- a-b-t-r- d-s-o t-d-g-r- b-i- d- f-r-i-.
------------------------------------------------------
Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig.
0
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
J- --di--r--du-k--mer- ------t-d-ga-e--an -u-gå.
J- t------- d- k------ d---- t------- k-- d- g--
J- t-d-g-r- d- k-m-e-, d-s-o t-d-g-r- k-n d- g-.
------------------------------------------------
Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå.
0
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
Ju-ä---e-m---blir, -e--o------m-re--l----an.
J- ä---- m-- b---- d---- b-------- b--- m---
J- ä-d-e m-n b-i-, d-s-o b-k-ä-a-e b-i- m-n-
--------------------------------------------
Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man.
0
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man.