フレーズ集

ja 複接続詞   »   sv Dubbel konjunktion

98 [九十八]

複接続詞

複接続詞

98 [nittioåtta]

Dubbel konjunktion

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スウェーデン語 Play もっと
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 R---n--a---r-vli-- me- fö- a-strä-g-nde. R---- v-- t------- m-- f-- a------------ R-s-n v-r t-e-l-g- m-n f-r a-s-r-n-a-d-. ---------------------------------------- Resan var trevlig, men för ansträngande. 0
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 Tåget---r -u--tl--t---e---ör full-. T---- v-- p--------- m-- f-- f----- T-g-t v-r p-n-t-i-t- m-n f-r f-l-t- ----------------------------------- Tåget var punktligt, men för fullt. 0
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 H-tellet--a- t--vligt----n-fö- ----. H------- v-- t-------- m-- f-- d---- H-t-l-e- v-r t-e-l-g-, m-n f-r d-r-. ------------------------------------ Hotellet var trevligt, men för dyrt. 0
彼は バスか 電車で 行きます 。 Han-t-r-ende-a b-s--n-el--r --g--. H-- t-- e----- b----- e---- t----- H-n t-r e-d-r- b-s-e- e-l-r t-g-t- ---------------------------------- Han tar endera bussen eller tåget. 0
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 H-- -o---r --ti-g-n i kv--l -ll-r im--g-- --tt-. H-- k----- a------- i k---- e---- i------ b----- H-n k-m-e- a-t-n-e- i k-ä-l e-l-r i-o-g-n b-t-i- ------------------------------------------------ Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti. 0
彼は 私達の ところか ホテルに います 。 Ha- b-- -nt-ng-n-------s --l-r-på--o-ell. H-- b-- a------- h-- o-- e---- p- h------ H-n b-r a-t-n-e- h-s o-s e-l-r p- h-t-l-. ----------------------------------------- Han bor antingen hos oss eller på hotell. 0
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 Hon----ar-------sp--s-a-so- e-------. H-- t---- s---- s------ s-- e-------- H-n t-l-r s-v-l s-a-s-a s-m e-g-l-k-. ------------------------------------- Hon talar såväl spanska som engelska. 0
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 Hon -ar bott såv-- ---a-rid--om ----n--n. H-- h-- b--- s---- i M----- s-- i L------ H-n h-r b-t- s-v-l i M-d-i- s-m i L-n-o-. ----------------------------------------- Hon har bott såväl i Madrid som i London. 0
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 H------ne--s-v---Spani-n---m En-l---. H-- k----- s---- S------ s-- E------- H-n k-n-e- s-v-l S-a-i-n s-m E-g-a-d- ------------------------------------- Hon känner såväl Spanien som England. 0
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 Ha- -- in-- --r- du-- u--n--v-n -at. H-- ä- i--- b--- d--- u--- ä--- l--- H-n ä- i-t- b-r- d-m- u-a- ä-e- l-t- ------------------------------------ Han är inte bara dum, utan även lat. 0
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 H-n-är--n-e-------a---r- ut---äv----n----ig--t. H-- ä- i--- b--- v------ u--- ä--- i----------- H-n ä- i-t- b-r- v-c-e-, u-a- ä-e- i-t-l-i-e-t- ----------------------------------------------- Hon är inte bara vacker, utan även intelligent. 0
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 H-- talar -----bara----k-, u-an---en-f--n--a. H-- t---- i--- b--- t----- u--- ä--- f------- H-n t-l-r i-t- b-r- t-s-a- u-a- ä-e- f-a-s-a- --------------------------------------------- Hon talar inte bara tyska, utan även franska. 0
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 Jag-ka- varke- ----a p--no ell-- -it--r. J-- k-- v----- s---- p---- e---- g------ J-g k-n v-r-e- s-e-a p-a-o e-l-r g-t-r-. ---------------------------------------- Jag kan varken spela piano eller gitarr. 0
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 Jag kan --r----dans- val--elle--sa---. J-- k-- v----- d---- v--- e---- s----- J-g k-n v-r-e- d-n-a v-l- e-l-r s-m-a- -------------------------------------- Jag kan varken dansa vals eller samba. 0
オペラも バレエも 好き では あり ません 。 J-- tycker ------ -m --l-t--e-l---o----. J-- t----- v----- o- b----- e---- o----- J-g t-c-e- v-r-e- o- b-l-t- e-l-r o-e-a- ---------------------------------------- Jag tycker varken om balett eller opera. 0
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 J- s--b---e-du----e---, --s----idi-are -l-r-d- fär--g. J- s------- d- a------- d---- t------- b--- d- f------ J- s-a-b-r- d- a-b-t-r- d-s-o t-d-g-r- b-i- d- f-r-i-. ------------------------------------------------------ Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig. 0
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 J- --di--r--du-k--mer- ------t-d-ga-e--an -u-gå. J- t------- d- k------ d---- t------- k-- d- g-- J- t-d-g-r- d- k-m-e-, d-s-o t-d-g-r- k-n d- g-. ------------------------------------------------ Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå. 0
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 Ju-ä---e-m---blir, -e--o------m-re--l----an. J- ä---- m-- b---- d---- b-------- b--- m--- J- ä-d-e m-n b-i-, d-s-o b-k-ä-a-e b-i- m-n- -------------------------------------------- Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man. 0

インターネットで言語を学ぶ

外国語を学ぶ人はどんどん増えている。 そしてインターネットをそのために使う人もどんどん増えてきている! オンライン学習は、昔ながらの語学の授業とは区別される。 そしてそれは多くの利点がある! ユーザーはいつ学習したいか自分で決める。 彼らはまた、何を学習したいかも探せる。 そして彼らは、一日にどのくらい学習したいかも決められる。 オンライン学習では、ユーザーは本能的な方法で学習すべきだ。 つまり、新しい言語をまったく自然に学ぶべきである。 子どものころ、または休暇中に言語を学んだ時のように。 ユーザーはそのために、シミュレートされた状況で勉強する。 彼らは様々なことを様々な場所で経験する。 その際、自らアクティブになる必要がある。 いくつかのプログラムでは、ヘッドホンとマイクを必要とする。 それによって、母国語話者と話すことができる。 それは発音を分析させることも可能だ。 そうしてどんどん改善していくことができる。 コミュニティでは、他のユーザーと情報交換できる。 インターネットでは、移動しながらでも勉強できる。 テジタル技術によって、言語をあちこちに持っていくことが可能になった。 オンラインレッスンは、従来のレッスンより良くないということはない。 プログラムがよくできていれば、非常に効率的になる。 しかし大切なのは、オンラインレッスンが派手すぎないことだ。 アニメーションが多すぎると、学習材料から気をそがれてしまう。 脳はひとつひとつの刺激を処理しなくてはならない。 それによって、記憶は即座にオーバーヒートしてしまうかもしれない。 そのため、ときには静かな環境で本を使って学ぶほうがいい。 新旧の方法を混ぜれば、すぐに進歩するだろう・・・。