フレーズ集

ja 複接続詞   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [九十八]

複接続詞

複接続詞

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 フィンランド語 Play もっと
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 M---- -li --va- mu--- --ian --s----v-. M---- o-- k---- m---- l---- r--------- M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 J--a-----ajo-ssa, m---a li-an-t-y-n-. J--- o-- a------- m---- l---- t------ J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 H--el-i oli-m-kava- -utta liia---a-l-s. H------ o-- m------ m---- l---- k------ H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
彼は バスか 電車で 行きます 。 H-n -en-- -o-o b-s-i-l--t----un----. H-- m---- j--- b------- t-- j------- H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 H---tul-- jok-------------------uo----- -i---s--. H-- t---- j--- t--- i----- t-- h------- a-------- H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
彼は 私達の ところか ホテルに います 。 Hä- asu--j-ko -------tai---t-l---s-. H-- a--- j--- m----- t-- h---------- H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 Hä- p---u --k- esp----a-e-t---n---ntia. H-- p---- s--- e------- e--- e--------- H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 H-- o---su----s-k--------is-- että--o-too-s-. H-- o- a----- s--- M--------- e--- L--------- H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 H---tun-----ek----pa--an--t-ä-Engl-nn-n. H-- t----- s--- E------- e--- E--------- H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 Hän--- ol- -ain-t-hm----aa--myö--la-sk-. H-- e- o-- v--- t----- v--- m--- l------ H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 Hän--i -l- -----n---i-------m-ös ä--k-s. H-- e- o-- v--- n----- v--- m--- ä------ H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 H-- -- ---- -ain--a-sa-, --an-myö------k--. H-- e- p--- v--- s------ v--- m--- r------- H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 E--o--a soitta---ianoa--n---k-tar--. E- o--- s------ p----- e--- k------- E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 E- -s-- t-n-s---valss-- ---ä--ambaa. E- o--- t------ v------ e--- s------ E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
オペラも バレエも 好き では あり ません 。 En--i-ä -op-era-ta----- -a---is--. E- p--- o--------- e--- b--------- E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 M--- nop----in--yö-k-nt--e-,---tä---e---n-------a--i-. M--- n-------- t------------ s--- a------ o--- v------ M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 M--ä -----i- -------s-tä-a-em--n------l-h-eä. M--- a------ t----- s--- a------ v--- l------ M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 M-t----n-emmaksi --l--, ---- muk---u--nh-l--se-ma--i--u--e. M--- v---------- t----- s--- m---------------------- t----- M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

インターネットで言語を学ぶ

外国語を学ぶ人はどんどん増えている。 そしてインターネットをそのために使う人もどんどん増えてきている! オンライン学習は、昔ながらの語学の授業とは区別される。 そしてそれは多くの利点がある! ユーザーはいつ学習したいか自分で決める。 彼らはまた、何を学習したいかも探せる。 そして彼らは、一日にどのくらい学習したいかも決められる。 オンライン学習では、ユーザーは本能的な方法で学習すべきだ。 つまり、新しい言語をまったく自然に学ぶべきである。 子どものころ、または休暇中に言語を学んだ時のように。 ユーザーはそのために、シミュレートされた状況で勉強する。 彼らは様々なことを様々な場所で経験する。 その際、自らアクティブになる必要がある。 いくつかのプログラムでは、ヘッドホンとマイクを必要とする。 それによって、母国語話者と話すことができる。 それは発音を分析させることも可能だ。 そうしてどんどん改善していくことができる。 コミュニティでは、他のユーザーと情報交換できる。 インターネットでは、移動しながらでも勉強できる。 テジタル技術によって、言語をあちこちに持っていくことが可能になった。 オンラインレッスンは、従来のレッスンより良くないということはない。 プログラムがよくできていれば、非常に効率的になる。 しかし大切なのは、オンラインレッスンが派手すぎないことだ。 アニメーションが多すぎると、学習材料から気をそがれてしまう。 脳はひとつひとつの刺激を処理しなくてはならない。 それによって、記憶は即座にオーバーヒートしてしまうかもしれない。 そのため、ときには静かな環境で本を使って学ぶほうがいい。 新旧の方法を混ぜれば、すぐに進歩するだろう・・・。