フレーズ集

ja 複接続詞   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [九十八]

複接続詞

複接続詞

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 フィンランド語 Play もっと
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 M-tk--oli ----, -u--a-li-an r--it--v-. M____ o__ k____ m____ l____ r_________ M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 J-----l- aj-i-sa,-m-tta l-i-- t--nn-. J___ o__ a_______ m____ l____ t______ J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 Ho----- -li-m-k--a- -ut-a--iia--k----s. H______ o__ m______ m____ l____ k______ H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
彼は バスか 電車で 行きます 。 Hä- m--e- joko b-s-i--- tai ju-al--. H__ m____ j___ b_______ t__ j_______ H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 Hän -u-ee---ko tä-ä ilt--a-tai----m---a-a--ais--. H__ t____ j___ t___ i_____ t__ h_______ a________ H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
彼は 私達の ところか ホテルに います 。 Hän as-- -oko-me--lä -ai-h-t--l--sa. H__ a___ j___ m_____ t__ h__________ H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 H-n--u-u---ekä e-panj-a--t---e-gl-n---. H__ p____ s___ e_______ e___ e_________ H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 Hän on-----u----kä-Madr-d---- -t---Lont--ssa. H__ o_ a_____ s___ M_________ e___ L_________ H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 Hä--t---e--sekä--sp-n-a- -t-------an-i-. H__ t_____ s___ E_______ e___ E_________ H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 Hä--ei-o----a-n -----,--aa-----s lai-ka. H__ e_ o__ v___ t_____ v___ m___ l______ H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 H-n -i --e---i- -ätti, v--n m-ö----y---. H__ e_ o__ v___ n_____ v___ m___ ä______ H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 H-n-ei-pu---va------------aan--yö- r-n-k-a. H__ e_ p___ v___ s______ v___ m___ r_______ H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 E------ --i-ta----a--a -nkä ki-a-a-. E_ o___ s______ p_____ e___ k_______ E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 E---s-a-ta-s-ia-va--s-a---kä -amb-a. E_ o___ t______ v______ e___ s______ E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
オペラも バレエも 好き では あり ません 。 E-----ä oop-e-asta--nk- b-le-----. E_ p___ o_________ e___ b_________ E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 M----no--ammin-ty--ken-e--t--s-t- --emm-n-ol-t--a-mis. M___ n________ t____________ s___ a______ o___ v______ M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 M--- -iem----t-l--,----ä -i---in --it l--teä. M___ a______ t_____ s___ a______ v___ l______ M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 Mi-ä --nh--ma--i-t-le-- s--ä-m---vuud-n--lu--emm-ks---u--e. M___ v__________ t_____ s___ m______________________ t_____ M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

インターネットで言語を学ぶ

外国語を学ぶ人はどんどん増えている。 そしてインターネットをそのために使う人もどんどん増えてきている! オンライン学習は、昔ながらの語学の授業とは区別される。 そしてそれは多くの利点がある! ユーザーはいつ学習したいか自分で決める。 彼らはまた、何を学習したいかも探せる。 そして彼らは、一日にどのくらい学習したいかも決められる。 オンライン学習では、ユーザーは本能的な方法で学習すべきだ。 つまり、新しい言語をまったく自然に学ぶべきである。 子どものころ、または休暇中に言語を学んだ時のように。 ユーザーはそのために、シミュレートされた状況で勉強する。 彼らは様々なことを様々な場所で経験する。 その際、自らアクティブになる必要がある。 いくつかのプログラムでは、ヘッドホンとマイクを必要とする。 それによって、母国語話者と話すことができる。 それは発音を分析させることも可能だ。 そうしてどんどん改善していくことができる。 コミュニティでは、他のユーザーと情報交換できる。 インターネットでは、移動しながらでも勉強できる。 テジタル技術によって、言語をあちこちに持っていくことが可能になった。 オンラインレッスンは、従来のレッスンより良くないということはない。 プログラムがよくできていれば、非常に効率的になる。 しかし大切なのは、オンラインレッスンが派手すぎないことだ。 アニメーションが多すぎると、学習材料から気をそがれてしまう。 脳はひとつひとつの刺激を処理しなくてはならない。 それによって、記憶は即座にオーバーヒートしてしまうかもしれない。 そのため、ときには静かな環境で本を使って学ぶほうがいい。 新旧の方法を混ぜれば、すぐに進歩するだろう・・・。