フレーズ集

ja 複接続詞   »   lt Poriniai jungtukai

98 [九十八]

複接続詞

複接続詞

98 [devyniasdešimt aštuoni]

Poriniai jungtukai

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 リトアニア語 Play もっと
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 Ke-ion-, -ies- pasa-iu-, -uvo -ra-i,-b-----r---ug--a-gi---ti. K_______ t____ p________ b___ g_____ b__ p__ d___ v__________ K-l-o-ė- t-e-a p-s-k-u-, b-v- g-a-i- b-t p-r d-u- v-r-i-a-t-. ------------------------------------------------------------- Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti. 0
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 Traukiny-- -i-sa-p-s---us,----jo---i-u- -e---uvo-p-r pil--s. T_________ t____ p________ a____ l_____ b__ b___ p__ p______ T-a-k-n-s- t-e-a p-s-k-u-, a-ė-o l-i-u- b-t b-v- p-r p-l-a-. ------------------------------------------------------------ Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas. 0
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 Vi-š---i-- ti-sa--as-k-u-----v--j-u-us- b---per -r-n---. V_________ t____ p________ b___ j______ b__ p__ b_______ V-e-b-t-s- t-e-a p-s-k-u-, b-v- j-u-u-, b-t p-r b-a-g-s- -------------------------------------------------------- Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus. 0
彼は バスか 電車で 行きます 。 J-s -aži-------a-a--obu-u- a--- -raukin-u. J__ v______ a___ a________ a___ t_________ J-s v-ž-u-s a-b- a-t-b-s-, a-b- t-a-k-n-u- ------------------------------------------ Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu. 0
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 Ji- --v--- arb--šian--en--a-a-e,---b--r--oj-----. J__ a_____ a___ š_______ v______ a___ r____ r____ J-s a-v-k- a-b- š-a-d-e- v-k-r-, a-b- r-t-j r-t-. ------------------------------------------------- Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte. 0
彼は 私達の ところか ホテルに います 。 Ji---y------r---p-------------vie-b-t-j-. J__ g_____ a___ p__ m___ a___ v__________ J-s g-v-n- a-b- p-s m-s- a-b- v-e-b-t-j-. ----------------------------------------- Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje. 0
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 Ji kalb- t-ek i-pa-i--ai, ---- angli--ai. J_ k____ t___ i__________ t___ a_________ J- k-l-a t-e- i-p-n-š-a-, t-e- a-g-i-k-i- ----------------------------------------- Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai. 0
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 Ji-g-v-n- t-ek --d-ide, t-------d---. J_ g_____ t___ M_______ t___ L_______ J- g-v-n- t-e- M-d-i-e- t-e- L-n-o-e- ------------------------------------- Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone. 0
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 Ji p---st--tie- ---a-i-ą- -i-k A-g---ą. J_ p______ t___ I________ t___ A_______ J- p-ž-s-a t-e- I-p-n-j-, t-e- A-g-i-ą- --------------------------------------- Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją. 0
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 Ji--n- ti- -va--a-,-b----r-t-n--n--. J__ n_ t__ k_______ b__ i_ t________ J-s n- t-k k-a-l-s- b-t i- t-n-i-y-. ------------------------------------ Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys. 0
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 J--ne -ik gr-ž-- be--i- p-oti---. J_ n_ t__ g_____ b__ i_ p________ J- n- t-k g-a-i- b-t i- p-o-i-g-. --------------------------------- Ji ne tik graži, bet ir protinga. 0
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 Ji -alba n- t-k vok-š--i,-----ir p--n-ū-i--ai. J_ k____ n_ t__ v________ b__ i_ p____________ J- k-l-a n- t-k v-k-š-a-, b-t i- p-a-c-z-š-a-. ---------------------------------------------- Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai. 0
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 (-š---e--ku grot- --i--iani-u--n-- -i-ar-. (___ n_____ g____ n__ p_______ n__ g______ (-š- n-m-k- g-o-i n-i p-a-i-u- n-i g-t-r-. ------------------------------------------ (Aš] nemoku groti nei pianinu, nei gitara. 0
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 (--]--e-o-u -o-t- ne- -al-o,-n-i -am---. (___ n_____ š____ n__ v_____ n__ s______ (-š- n-m-k- š-k-i n-i v-l-o- n-i s-m-o-. ---------------------------------------- (Aš] nemoku šokti nei valso, nei sambos. 0
オペラも バレエも 好き では あり ません 。 (--]-ne-ėgst--n-- --eros, ne--ba--to. (___ n_______ n__ o______ n__ b______ (-š- n-m-g-t- n-i o-e-o-, n-i b-l-t-. ------------------------------------- (Aš] nemėgstu nei operos, nei baleto. 0
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 Kuo ---ič--u -tu]--ir-si----- ----či-u-b-i-s-. K__ g_______ (___ d______ t__ a_______ b______ K-o g-e-č-a- (-u- d-r-s-, t-o a-k-č-a- b-i-s-. ---------------------------------------------- Kuo greičiau (tu] dirbsi, tuo anksčiau baigsi. 0
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 K-- -nk-či-u-(tu] a---s-- -uo-a--sč-a--ga--s--i--i--. K__ a_______ (___ a______ t__ a_______ g_____ i______ K-o a-k-č-a- (-u- a-e-s-, t-o a-k-č-a- g-l-s- i-e-t-. ----------------------------------------------------- Kuo anksčiau (tu] ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti. 0
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 K-o -en-s-i-tam------tu--l-b--u--ė--t--- p---g--ą. K__ s______ t_______ t__ l_____ m_______ p________ K-o s-n-s-i t-m-a-e- t-o l-b-a- m-g-t-m- p-t-g-m-. -------------------------------------------------- Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą. 0

インターネットで言語を学ぶ

外国語を学ぶ人はどんどん増えている。 そしてインターネットをそのために使う人もどんどん増えてきている! オンライン学習は、昔ながらの語学の授業とは区別される。 そしてそれは多くの利点がある! ユーザーはいつ学習したいか自分で決める。 彼らはまた、何を学習したいかも探せる。 そして彼らは、一日にどのくらい学習したいかも決められる。 オンライン学習では、ユーザーは本能的な方法で学習すべきだ。 つまり、新しい言語をまったく自然に学ぶべきである。 子どものころ、または休暇中に言語を学んだ時のように。 ユーザーはそのために、シミュレートされた状況で勉強する。 彼らは様々なことを様々な場所で経験する。 その際、自らアクティブになる必要がある。 いくつかのプログラムでは、ヘッドホンとマイクを必要とする。 それによって、母国語話者と話すことができる。 それは発音を分析させることも可能だ。 そうしてどんどん改善していくことができる。 コミュニティでは、他のユーザーと情報交換できる。 インターネットでは、移動しながらでも勉強できる。 テジタル技術によって、言語をあちこちに持っていくことが可能になった。 オンラインレッスンは、従来のレッスンより良くないということはない。 プログラムがよくできていれば、非常に効率的になる。 しかし大切なのは、オンラインレッスンが派手すぎないことだ。 アニメーションが多すぎると、学習材料から気をそがれてしまう。 脳はひとつひとつの刺激を処理しなくてはならない。 それによって、記憶は即座にオーバーヒートしてしまうかもしれない。 そのため、ときには静かな環境で本を使って学ぶほうがいい。 新旧の方法を混ぜれば、すぐに進歩するだろう・・・。