フレーズ集

ja 複接続詞   »   px Conjunções duplas

98 [九十八]

複接続詞

複接続詞

98 [noventa e oito]

Conjunções duplas

空白をクリックしてテキストを表示するか、:   

日本語 ポルトガル語 (BR) Play もっと
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 A v----- f-- b----- m-- m---- c--------. A viagem foi bonita mas muito cansativa. 0
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 O t--- f-- p------ m-- m---- c----. O trem foi pontual mas muito cheio. 0
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 O h---- e-- c---------- m-- m---- c---. O hotel era confortável mas muito caro. 0
   
彼は バスか 電車で 行きます 。 El- p--- o ô----- o- o t---. Ele pega o ônibus ou o trem. 0
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 El- v-- h--- à n---- o- a----- d- m----. Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. 0
彼は 私達の ところか ホテルに います 。 El- m--- c------- o- n- h----. Ele mora connosco ou no hotel. 0
   
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 El- f--- t---- e------- q----- i-----. Ela fala tanto espanhol quanto inglês. 0
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 El- m---- t---- e- M----- q----- e- L------. Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres. 0
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 El- c------ t---- a E------ q----- a I---------. Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra. 0
   
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 El- n-- é s- e-------- m-- t----- é p---------. Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. 0
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 El- n-- é s- b------ m-- t----- i----------. Ela não é só bonita, mas também inteligente. 0
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 El- n-- f--- s- a------ m-- t----- f------. Ela não fala só alemão, mas também francês. 0
   
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 Eu n-- t--- n-- p---- n-- g-------. Eu não toco nem piano nem guitarra. 0
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 Eu n-- s-- d----- n-- a v---- n-- o s----. Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba. 0
オペラも バレエも 好き では あり ません 。 Eu n-- g---- n-- d- ó---- n-- d- b-----. Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. 0
   
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 Qu---- m--- r----- v--- t--------- m--- c--- e----- p-----. Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto. 0
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 Qu---- m--- c--- v--- v---- m--- c--- p----- i- e-----. Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora. 0
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 Qu---- m--- v---- s- f---- m--- c---------- s- é. Quanto mais velho se fica, mais confortável se é. 0
   

インターネットで言語を学ぶ

外国語を学ぶ人はどんどん増えている。 そしてインターネットをそのために使う人もどんどん増えてきている! オンライン学習は、昔ながらの語学の授業とは区別される。 そしてそれは多くの利点がある! ユーザーはいつ学習したいか自分で決める。 彼らはまた、何を学習したいかも探せる。 そして彼らは、一日にどのくらい学習したいかも決められる。 オンライン学習では、ユーザーは本能的な方法で学習すべきだ。 つまり、新しい言語をまったく自然に学ぶべきである。 子どものころ、または休暇中に言語を学んだ時のように。 ユーザーはそのために、シミュレートされた状況で勉強する。 彼らは様々なことを様々な場所で経験する。 その際、自らアクティブになる必要がある。 いくつかのプログラムでは、ヘッドホンとマイクを必要とする。 それによって、母国語話者と話すことができる。 それは発音を分析させることも可能だ。 そうしてどんどん改善していくことができる。 コミュニティでは、他のユーザーと情報交換できる。 インターネットでは、移動しながらでも勉強できる。 テジタル技術によって、言語をあちこちに持っていくことが可能になった。 オンラインレッスンは、従来のレッスンより良くないということはない。 プログラムがよくできていれば、非常に効率的になる。 しかし大切なのは、オンラインレッスンが派手すぎないことだ。 アニメーションが多すぎると、学習材料から気をそがれてしまう。 脳はひとつひとつの刺激を処理しなくてはならない。 それによって、記憶は即座にオーバーヒートしてしまうかもしれない。 そのため、ときには静かな環境で本を使って学ぶほうがいい。 新旧の方法を混ぜれば、すぐに進歩するだろう・・・。