Тілашар

kk In the kitchen   »   ru На кухне

19 [он тоғыз]

In the kitchen

In the kitchen

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

[Na kukhne]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Russian Ойнау Көбірек
Асүйің жаңа ма? У те-----ва- ----я? У т--- н---- к----- У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
U--e-y--n---y--k--h-y-? U t---- n----- k------- U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
Бүгін не пісіргің келеді? Ч-- -ы-х---шь -е--д-я г-т--и-ь? Ч-- т- х----- с------ г-------- Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
Chto t---hoc-e--- seg-d-y-----ovitʹ? C--- t- k-------- s------- g-------- C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
Тамақты токпен дайындайсың ба, газбен бе? Т- гот-ви-ь -- ------ич---в--ил- на-га-е? Т- г------- н- э------------ и-- н- г---- Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
T- goto---h------le--riches--e i-i--a -a--? T- g-------- n- e------------- i-- n- g---- T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
Пияз турайын ба? Мн- ---е-а-- ---? М-- п------- л--- М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
M-e p--e--tʹ-l--? M-- p------- l--- M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
Картоп тазалайын ба? Мне-п-ч--ти---к--т--ку? М-- п-------- к-------- М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
M-e-poc-ist-t- -a---shk-? M-- p--------- k--------- M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
Салатты жуайын ба? М----ом--- са-а-? М-- п----- с----- М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
Mn- --mytʹ s-la-? M-- p----- s----- M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?
Стақандар қайда? Где ст--ан-? Г-- с------- Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
G-----a-a-y? G-- s------- G-e s-a-a-y- ------------ Gde stakany?
Ыдыстар қайда? Г-- п--уд-? Г-- п------ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
G---p--ud-? G-- p------ G-e p-s-d-? ----------- Gde posuda?
Ас құралдары қайда? Где-п-и--ры? Г-- п------- Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
Gde-pri-o--? G-- p------- G-e p-i-o-y- ------------ Gde pribory?
Сенде консерв ашқыш бар ма? У-те-- ---ь -он--р-ный -о-? У т--- е--- к--------- н--- У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
U-teb---y--tʹ ---servn----oz-? U t---- y---- k--------- n---- U t-b-a y-s-ʹ k-n-e-v-y- n-z-? ------------------------------ U tebya yestʹ konservnyy nozh?
Сенде бөтелке ашқыш бар ма? У--е-я---т---л-ч-д-- --т----ни----тыл-- ? У т--- е--- к--- д-- о--------- б------ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
U--eb---ye-tʹ----uch-dly--o-tr-v-ni----utyl-k-? U t---- y---- k----- d--- o---------- b------ ? U t-b-a y-s-ʹ k-y-c- d-y- o-t-y-a-i-a b-t-l-k ? ----------------------------------------------- U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
Сенде штопор бар ма? У т--- ест- ш-опор? У т--- е--- ш------ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
U ------y-st- sht-po-? U t---- y---- s------- U t-b-a y-s-ʹ s-t-p-r- ---------------------- U tebya yestʹ shtopor?
Көжені мына кастрөлде пісіресің бе? Т--в-ришь---п в-э-о--каст----? Т- в----- с-- в э--- к-------- Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
Ty v---s-ʹ -up-- eto- k-stryule? T- v------ s-- v e--- k--------- T- v-r-s-ʹ s-p v e-o- k-s-r-u-e- -------------------------------- Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
Балықты мына табада қуырасың ба? Т- жари-- -ыб- на-э--- -ко---о-ке? Т- ж----- р--- н- э--- с---------- Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
T--z---ish- ryb--na et-y-s---oro-k-? T- z------- r--- n- e--- s---------- T- z-a-i-h- r-b- n- e-o- s-o-o-o-k-? ------------------------------------ Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
Көкөністі мына грильде қуырасың ба? Ты-п-----и-а--ь-ов--и на---ом-г-и--? Т- п----------- о---- н- э--- г----- Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
T- -o-zhar-v-y-shʹ ovo-h------ e-om-gri--? T- p-------------- o------- n- e--- g----- T- p-d-h-r-v-y-s-ʹ o-o-h-h- n- e-o- g-i-e- ------------------------------------------ Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
Мен дастархан жаямын. Я----рываю-на -т--. Я н------- н- с---- Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Ya-n-k-y--y--na st-l. Y- n-------- n- s---- Y- n-k-y-a-u n- s-o-. --------------------- Ya nakryvayu na stol.
Міне пышақ, шанышқы, қасықтар. В----ожи-----ки --л--к-. В-- н---- в---- и л----- В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
Vot--------vi-k- - -o----. V-- n----- v---- i l------ V-t n-z-i- v-l-i i l-z-k-. -------------------------- Vot nozhi, vilki i lozhki.
Міне стақан, тәрелке, майлықтар. Во--стак-----тар---и - с--ф--ки. В-- с------- т------ и с-------- В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
Vo--s--kan-,--a--lki i s-lfe---. V-- s------- t------ i s-------- V-t s-a-a-y- t-r-l-i i s-l-e-k-. -------------------------------- Vot stakany, tarelki i salfetki.

Оқу және оқу түрлері

Кімде-кім тіл үйренуде оң нәтижеге қол жеткізе алмаса, мүмкін, ол теріс әдісті таңдаған шығар. Яғни, ол болмысына сай келмейтін әдіспен оқыған деген сөз. Жалпы, оқытудың төрт түрі бар. Олар сезім мүшелерімен байланысты. Оқытудың аудативтік, визуалдық, коммуникативтік және кинестетикалық түрлері бар. Аудативтік түрге жататын адамдар естігенін жақсы қабылдайды. Олар, мысалы, әуендерді есте жақсы сақтауы мүмкін. Оқу барысында олар дауыстап оқиды, сөздерді дауыстап оқи отырып үйренеді. Олар өз-өздерімен жиі сөйлеседі. Оларға компакт-дискілер немесе тақырып жөніндегі дәрістер жақсы көмектеседі. Визуалдық түрге жататын адамдар көргендерін есте жақсы сақтайды. Ол үшін ең бастысы - ақпаратты оқу. Оқу барысында олар көп жазба жасайды. Олар суреттерді, кестелер мен карталарды пайдаланып оқуды ұнатады. Бұл түрге жататын адамдар көп оқиды және түрлі-түсті қиялға беріліп, жиі армандайды. Олар қолайлы ортада жақсы оқиды. Коммуникативтік түрге жататын адамдар әңгімелер мен пікірталастарды ұнатады. Олар қарым-қатынас, яғни диалогты қажет етеді. Оқу барысында олар сұрақты көп қояды және топтасып оқығанды ұнатады. Кинестетикалық түрге жататын адамдар қозғалыс арқылы үйренеді. Олар «learning by doing» әдісін жөн көреді, яғни бәрін жасап көргілері келеді. Оқу кезінде олар көп қозғалады немесе сағыз шайнап отырады. Олар үшін теория емес, тәжірибе маңызды. Ең қызығы, адамдардың барлығында дерлік осы түрлердің бірнешеуі кездеседі. Яғни, нақты бір ғана түрге жататын адам жоқ. Сондықтан, біз оқу үдерісіне барлық сезім мүшелері қатысса, әлдеқайда жақсы үйренеміз. Бұл жағдайда ми жиі іске қосылып, жаңа ақпаратты еске жақсы сақтайды. Оқыңыз, талқылаңыз және сөз тыңдаңыз! Сонымен қатар, спортпен шұғылданыңыз!