Тілашар

kk Going out in the evening   »   no Gå ut på kvelden

44 [қырық төрт]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Norwegian Ойнау Көбірек
Мұнда дискотека бар ма? F-nne----t-dis---e- h--? F----- d-- d------- h--- F-n-e- d-t d-s-o-e- h-r- ------------------------ Finnes det diskotek her? 0
Мұнда түнгі клуб бар ма? Fi-n-s-d-t --ttk-ubb-h-r? F----- d-- n-------- h--- F-n-e- d-t n-t-k-u-b h-r- ------------------------- Finnes det nattklubb her? 0
Мұнда сырахана бар ма? Fi---- de----b -er? F----- d-- p-- h--- F-n-e- d-t p-b h-r- ------------------- Finnes det pub her? 0
Бүгін кешке театрда не бар? H---sk-er-----e-t---- - k-e-d? H-- s---- p- t------- i k----- H-a s-j-r p- t-a-e-e- i k-e-d- ------------------------------ Hva skjer på teateret i kveld? 0
Бүгін кешке кинода не бар? H---e- d-- -å-k-no - k-el-? H-- e- d-- p- k--- i k----- H-a e- d-t p- k-n- i k-e-d- --------------------------- Hva er det på kino i kveld? 0
Бүгін кешке теледидардан не көрсетеді? Hv---r d----å -V ----e--? H-- e- d-- p- T- i k----- H-a e- d-t p- T- i k-e-d- ------------------------- Hva er det på TV i kveld? 0
Театрға билеттер әлі бар ма? Er-d-t-b-l-----r ig------- t-ater--? E- d-- b-------- i---- t-- t-------- E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l t-a-e-e-? ------------------------------------ Er det billetter igjen til teateret? 0
Киноға билеттер әлі бар ма? E- -et-b-------- ig-en-t-----noen? E- d-- b-------- i---- t-- k------ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l k-n-e-? ---------------------------------- Er det billetter igjen til kinoen? 0
Футболға билеттер әлі бар ма? E------bi--e---r----en-ti- fotbal-ka----? E- d-- b-------- i---- t-- f------------- E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l f-t-a-l-a-p-n- ----------------------------------------- Er det billetter igjen til fotballkampen? 0
Мен ең артына отырғым келеді. Je- v-- -i-te -e-- -a-e--t. J-- v-- s---- h--- b------- J-g v-l s-t-e h-l- b-k-r-t- --------------------------- Jeg vil sitte helt bakerst. 0
Мен ортасына отырғым келеді. Je- -i--s---- e----l-r---n-- ---ss i mi-t--. J-- v-- s---- e- e---- a---- p---- i m------ J-g v-l s-t-e e- e-l-r a-n-n p-a-s i m-d-e-. -------------------------------------------- Jeg vil sitte en eller annen plass i midten. 0
Мен ең алдына отырғым келеді. J---v---si--e----- -ramme. J-- v-- s---- h--- f------ J-g v-l s-t-e h-l- f-a-m-. -------------------------- Jeg vil sitte helt framme. 0
Маған бір кеңес бере аласыз ба? K---du---b--a-- ---? K-- d- a------- n--- K-n d- a-b-f-l- n-e- -------------------- Kan du anbefale noe? 0
Қойылым қашан басталады? N-r--eg-n-er-f---st-ll---e-? N-- b------- f-------------- N-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? ---------------------------- Når begynner forestillingen? 0
Маған билет алып бере аласыз ба? Kan -u -ka-f- -eg--- b--le--? K-- d- s----- m-- e- b------- K-n d- s-a-f- m-g e- b-l-e-t- ----------------------------- Kan du skaffe meg en billett? 0
Жақын жерде гольф алаңы бар ма? F--ne- -et-------f--ne her-i-næ-heten? F----- d-- e- g------- h-- i n-------- F-n-e- d-t e- g-l-b-n- h-r i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finnes det en golfbane her i nærheten? 0
Жақын жерде теннис корты бар ма? F-nn-----t e--te--is---- h-- i---rhet-n? F----- d-- e- t--------- h-- i n-------- F-n-e- d-t e- t-n-i-b-n- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en tennisbane her i nærheten? 0
Жақын жерде жабық бассейн бар ма? F--ne--det-e- ----m-ha---h-r-- nær-e--n? F----- d-- e- s--------- h-- i n-------- F-n-e- d-t e- s-ø-m-h-l- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en svømmehall her i nærheten? 0

Мальта тілі

Ағылшын тілінің деңгейін жетілдіргісі келетін еуропалықтардың көпшілігі Мальтаға барады. Өйткені, ағылшын тілі Оңтүстік Еуропаның аралдық мемлекетінің ресми тілі болып табылады. Сондай-ақ, Мальта өзінің көптеген тілдік мектептерімен танымал. Алайда, тіл мамандарын бұл елде қызықтыратын ол емес. Олардың Мальтаға деген қызығушылықтары басқа себептермен байланысты. Мальта Республикасында тағы да бір ресми тіл бар: мальта тілі. Бұл тіл араб диалектісінен пайда болған. Осылайша, мальта тілі Еуропадағы жалғыз семит тілі болып табылады. Бірақ синтаксисі пен фонологиясы араб тілінен ерекшеленеді. Сонымен қатар, мальта тілінде латын әріптері қолданылады. Дегенмен, әліпбиде бірнеше арнайы таңба да бар. “С” және “У” сияқты әріптер, керісінше, мүлдем жоқ. Сөздік қорында көптеген басқа тілдердің элементтері кездеседі. Араб тілінен басқа, онда ең алдымен итальян және ағылшын сөздері өте көп. Алайда, бұл тілге финикиялықтар мен карфагендіктер де әсер еткен. Осы себептен, кейбір ғалымдар үшін мальта тілі арабша креол тілі болып табылады. Тарихта Мальтаны түрлі державалар басып алған. Олардың барлығы Мальта, Гозо және Комино аралдарында өз іздерін қалдырды. Ұзақ уақыт бойы мальта тілі тек жергілікті ауызекі тіл болған. Бірақ ол «нағыз» мальталықтар үшін әрқашан да ана тілі болып қала берген. Сондай-ақ, ол тек ауызша ғана беріліп отырған. Адамдар бұл тілде тек 19 ғасырда ғана жаза бастады. Бүгінгі таңда мальта тілінде сөйлеушілердің саны, шамамен, 330000 адамды құрайды. 2004 жылдан бастап, Мальта Еуропалық Одақтың мүшесі болып табылады. Осылайша, мальта тілі – ресми еуропалық тілдердің бірі. Бірақ мальталықтар үшін тіл – бұл мәдениеттің бір бөлігі ғана. Шетелдіктер мальта тілін үйренгісі келсе, олар оған дән риза. Тілдік мектептер Мальтада жетіп артылады...