당신은 왜 안 와요?
మీ------ుకు---వ-్లే--?
మ--- ఎ----- ర---------
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
0
M-r- --d--u -āvaṭ-ē-u?
M--- e----- r---------
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
당신은 왜 안 와요?
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
날씨가 너무 나빠요.
వ----రణం --్సల- బాల--ు
వ------- అ----- బ-----
వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద-
----------------------
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
0
V-tāvara----a--s-lu-----du
V---------- a------ b-----
V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d-
--------------------------
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
날씨가 너무 나빠요.
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
వ-తావ-ణం --్-లు-బ-ల-ద--క-బ--ట--న-న--రావడంలేదు
వ------- అ----- బ----- క------ న--- ర--------
వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద- క-బ-్-ి న-న- ర-వ-ం-ే-ు
---------------------------------------------
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
0
V-t-var--a-----s-lu bā--d--kāb-ṭ-i n-n--rā-a--nlēdu
V---------- a------ b----- k------ n--- r----------
V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d- k-b-ṭ-i n-n- r-v-ḍ-n-ē-u
---------------------------------------------------
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
그는 왜 안 와요?
ఆయన ఎం-ు-ు రా---ల-దు
ఆ-- ఎ----- ర--------
ఆ-న ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు
--------------------
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
0
Ā-ana e-d--u-r-vaṭ---u
Ā---- e----- r--------
Ā-a-a e-d-k- r-v-ṭ-ē-u
----------------------
Āyana enduku rāvaṭlēdu
그는 왜 안 와요?
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
Āyana enduku rāvaṭlēdu
그는 초대 받지 않았어요.
ఆ--్-ి ---వా-ిం-బడ-ేదు
ఆ----- ఆ--------------
ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు
----------------------
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
0
Āya--- ā--ā-in-c-baḍa-ēdu
Ā----- ā-----------------
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d-
-------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
그는 초대 받지 않았어요.
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
ఆ-న----ఆహ్-ాన-ంచబ----- క--క--యన రా-డ--ే-ు
ఆ----- ఆ-------------- క--- ఆ-- ర--------
ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు క-ు- ఆ-న ర-వ-ం-ే-ు
-----------------------------------------
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
0
Āy--n--ā-v--------aḍal-d- kanu-- -ya------aḍ-nlēdu
Ā----- ā----------------- k----- ā---- r----------
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d- k-n-k- ā-a-a r-v-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
당신은 왜 안 와요?
మ-ర--ఎందు-ు-రా--్---ు?
మ--- ఎ----- ర---------
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
0
M-ru------u----aṭl--u?
M--- e----- r---------
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
당신은 왜 안 와요?
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
저는 시간이 없어요.
న--వ-్ద---ర-క -ేదు
న- వ--- త---- ల---
న- వ-్- త-ర-క ల-ద-
------------------
నా వద్ద తీరిక లేదు
0
Nā va-d----r-k- lē-u
N- v---- t----- l---
N- v-d-a t-r-k- l-d-
--------------------
Nā vadda tīrika lēdu
저는 시간이 없어요.
నా వద్ద తీరిక లేదు
Nā vadda tīrika lēdu
저는 시간이 없어서 안 가요.
నా--ద్--తీర-----దు----క- -ేన- ----ం--దు
న- వ--- త---- ల--- క---- న--- ర--------
న- వ-్- త-ర-క ల-ద- క-ు-ు న-న- ర-వ-ం-ే-ు
---------------------------------------
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
0
N--vad-- tīrika-l----k----u---nu -ā-a-a--ē-u
N- v---- t----- l--- k----- n--- r----------
N- v-d-a t-r-k- l-d- k-n-k- n-n- r-v-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------
Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
저는 시간이 없어서 안 가요.
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
당신은 왜 안 머물러요?
మీరు---దు-ు ఉం--ం-ేద-?
మ--- ఎ----- ఉ---------
మ-ర- ఎ-ద-క- ఉ-డ-ం-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
0
Mī-u-en-u-u-uṇḍ----l--u?
M--- e----- u-----------
M-r- e-d-k- u-ḍ-ṭ-n-ē-u-
------------------------
Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
당신은 왜 안 머물러요?
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
저는 아직 일해야 해요.
నా-ు -ం-ా పని -ం-ి
న--- ఇ--- ప-- ఉ---
న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద-
------------------
నాకు ఇంకా పని ఉంది
0
Nā-u--ṅ------- --di
N--- i--- p--- u---
N-k- i-k- p-n- u-d-
-------------------
Nāku iṅkā pani undi
저는 아직 일해야 해요.
నాకు ఇంకా పని ఉంది
Nāku iṅkā pani undi
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
నా-ు---కా -న- ఉం----న--నే నే-- ఉ--ట-ల--ు
న--- ఇ--- ప-- ఉ--- క----- న--- ఉ--------
న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద- క-ు-న- న-న- ఉ-డ-ం-ే-ు
----------------------------------------
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
0
Nāku i--- pan- u-d--kan-kan----nu-uṇ-a-anl-du
N--- i--- p--- u--- k------- n--- u----------
N-k- i-k- p-n- u-d- k-n-k-n- n-n- u-ḍ-ṭ-n-ē-u
---------------------------------------------
Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
당신은 왜 벌써 가세요?
మ-----ప----ే ఎం---ు-వెళ్-----ు--నారు?
మ--- అ------ ఎ----- వ----------------
మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
0
Mīr--appuḍē en-u-u---ḷḷ-p-t-nnā-u?
M--- a----- e----- v--------------
M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-?
----------------------------------
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
당신은 왜 벌써 가세요?
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
저는 피곤해요.
నే-ు-అ--సిపోయాను
న--- అ----------
న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు
----------------
నేను అలిసిపోయాను
0
N-n---li-----ā-u
N--- a----------
N-n- a-i-i-ō-ā-u
----------------
Nēnu alisipōyānu
저는 피곤해요.
నేను అలిసిపోయాను
Nēnu alisipōyānu
저는 피곤해서 가요.
న-ను అ---ిప---న---ాబ-్టి-న--ు -ెళ్-ిప-తు--నాను
న--- అ---------- క------ న--- వ---------------
న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు క-బ-్-ి న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
----------------------------------------------
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
0
Nēn-----si--yānu--ā-a-ṭi n--- ve-ḷip-t-n-ā-u
N--- a---------- k------ n--- v-------------
N-n- a-i-i-ō-ā-u k-b-ṭ-i n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n-
--------------------------------------------
Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
저는 피곤해서 가요.
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
당신은 왜 벌써 가세요?
మ--ు-అ--ప----ఎం-ుకు----్ళిపోత-న్--రు?
మ--- అ------ ఎ----- వ----------------
మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
0
Mī---appuḍē--n-u-- --ḷ---ō----ā-u?
M--- a----- e----- v--------------
M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-?
----------------------------------
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
당신은 왜 벌써 가세요?
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
벌써 늦었어요.
ఇ-్పటి---ఆ-స--ం --ి---ి-ది
ఇ------- ఆ----- అ---------
ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద-
--------------------------
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
0
Ippa-i---ā--s-a--a-i-ō-i--i
I------- ā------ a---------
I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d-
---------------------------
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
벌써 늦었어요.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
저는 벌써 늦어서 가요.
ఇ-్-ట-క--ఆ-స---------య-ంది-అందు----ే---వ-ళ్ళిప-త--్-ా-ు
ఇ------- ఆ----- అ--------- అ----- న--- వ---------------
ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
-------------------------------------------------------
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
0
I-----kē -la---ṁ-a-i---i-di-a--u-- -ēnu--e--ipōtunnā-u
I------- ā------ a--------- a----- n--- v-------------
I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d- a-d-k- n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n-
------------------------------------------------------
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu
저는 벌써 늦어서 가요.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu