Жаңы ашканаң барбы?
Н--а-ку-----и им-ш?
Н--- к---- л- и----
Н-в- к-х-я л- и-а-?
-------------------
Нова кухня ли имаш?
0
No------h-ya li i-a-h?
N--- k------ l- i-----
N-v- k-k-n-a l- i-a-h-
----------------------
Nova kukhnya li imash?
Жаңы ашканаң барбы?
Нова кухня ли имаш?
Nova kukhnya li imash?
Бүгүн эмне тамак жасагың келет?
Ка-------а--д- с-о-в----н-с?
К---- и---- д- с------ д----
К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-?
----------------------------
Какво искаш да сготвиш днес?
0
Ka-v--i---s---- sgo-vis- dnes?
K---- i----- d- s------- d----
K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-?
------------------------------
Kakvo iskash da sgotvish dnes?
Бүгүн эмне тамак жасагың келет?
Какво искаш да сготвиш днес?
Kakvo iskash da sgotvish dnes?
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби?
Н---лек--и--с-- --чка ---го---- --- ---газ?
Н- е----------- п---- л- г----- и-- н- г---
Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з-
-------------------------------------------
На електрическа печка ли готвиш или на газ?
0
Na -ele-t--c--ska pe--k- -i---tvish -l---- --z?
N- y------------- p----- l- g------ i-- n- g---
N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z-
-----------------------------------------------
Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби?
На електрическа печка ли готвиш или на газ?
Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
Пиязды туурайынбы?
Да н--е-- ---лу--?
Д- н----- л- л----
Д- н-р-ж- л- л-к-?
------------------
Да нарежа ли лука?
0
D- na---ha -i-l-ka?
D- n------ l- l----
D- n-r-z-a l- l-k-?
-------------------
Da narezha li luka?
Пиязды туурайынбы?
Да нарежа ли лука?
Da narezha li luka?
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи?
Д- --е------к---оф---?
Д- о---- л- к---------
Д- о-е-я л- к-р-о-и-е-
----------------------
Да обеля ли картофите?
0
Da ob-ly- -i-k-----i--?
D- o----- l- k---------
D- o-e-y- l- k-r-o-i-e-
-----------------------
Da obelya li kartofite?
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи?
Да обеля ли картофите?
Da obelya li kartofite?
Салатты жууш керекпи?
Д- и-м-я -и---лат--а?
Д- и---- л- с--------
Д- и-м-я л- с-л-т-т-?
---------------------
Да измия ли салатата?
0
Da iz-i-- l--s--a-a--?
D- i----- l- s--------
D- i-m-y- l- s-l-t-t-?
----------------------
Da izmiya li salatata?
Салатты жууш керекпи?
Да измия ли салатата?
Da izmiya li salatata?
Стакандар кайда?
К-де ---чаши--?
К--- с- ч------
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Къде са чашите?
0
Ky-e--a -h-s-i-e?
K--- s- c--------
K-d- s- c-a-h-t-?
-----------------
Kyde sa chashite?
Стакандар кайда?
Къде са чашите?
Kyde sa chashite?
Идиш кайда?
Къ----а -ъд-вет-?
К--- с- с--------
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Къде са съдовете?
0
Kyde sa sydo--t-?
K--- s- s--------
K-d- s- s-d-v-t-?
-----------------
Kyde sa sydovete?
Идиш кайда?
Къде са съдовете?
Kyde sa sydovete?
Тамак жей турган аспаптар каякта?
Къ-е-са--ри-орит-?
К--- с- п---------
К-д- с- п-и-о-и-е-
------------------
Къде са приборите?
0
Ky-- s----iborit-?
K--- s- p---------
K-d- s- p-i-o-i-e-
------------------
Kyde sa priborite?
Тамак жей турган аспаптар каякта?
Къде са приборите?
Kyde sa priborite?
Банка ачкычың барбы?
И--ш -и отв----к---- ---с-р-и?
И--- л- о-------- з- к--------
И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-?
------------------------------
Имаш ли отварачка за консерви?
0
I--sh--i-o-v-ra-hka z- -o---r-i?
I---- l- o--------- z- k--------
I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-?
--------------------------------
Imash li otvarachka za konservi?
Банка ачкычың барбы?
Имаш ли отварачка за консерви?
Imash li otvarachka za konservi?
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы?
И-аш-л-----а-ачк- за--ут----?
И--- л- о-------- з- б-------
И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и-
-----------------------------
Имаш ли отварачка за бутилки?
0
I---h li---v--a-hka-za-but-lki?
I---- l- o--------- z- b-------
I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i-
-------------------------------
Imash li otvarachka za butilki?
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы?
Имаш ли отварачка за бутилки?
Imash li otvarachka za butilki?
Сенде штопор барбы?
Имаш -и --р--шон?
И--- л- т--------
И-а- л- т-р-у-о-?
-----------------
Имаш ли тирбушон?
0
Ima-h-li-tirbus--n?
I---- l- t---------
I-a-h l- t-r-u-h-n-
-------------------
Imash li tirbushon?
Сенде штопор барбы?
Имаш ли тирбушон?
Imash li tirbushon?
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы?
В-тази--ен-ж----л---е--от-иш -уп---?
В т--- т------- л- щ- г----- с------
В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-?
------------------------------------
В тази тенджера ли ще готвиш супата?
0
V -azi--e-dz-e-- -- --ch----t-i-- -upata?
V t--- t-------- l- s---- g------ s------
V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-?
-----------------------------------------
V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы?
В тази тенджера ли ще готвиш супата?
V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу?
В----- т-г-- ли--е----ж-- ри-а--?
В т--- т---- л- щ- п----- р------
В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-?
---------------------------------
В този тиган ли ще пържиш рибата?
0
V -ozi -i-a---i-s---- pyr---s- --bat-?
V t--- t---- l- s---- p------- r------
V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-?
--------------------------------------
V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу?
В този тиган ли ще пържиш рибата?
V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы?
На-та-----ара--- ще-пе-еш---л-нчуц---?
Н- т--- с---- л- щ- п---- з-----------
Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е-
--------------------------------------
На тази скара ли ще печеш зеленчуците?
0
N- ---i-s---a--i-sh-h---ec-----z--en-h-t-ite?
N- t--- s---- l- s---- p------ z-------------
N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e-
---------------------------------------------
Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы?
На тази скара ли ще печеш зеленчуците?
Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
Мен үстөлдү даярдап жатамын.
Аз с-------а--т-.
А- с----- м------
А- с-а-а- м-с-т-.
-----------------
Аз слагам масата.
0
A- s--g----a-at-.
A- s----- m------
A- s-a-a- m-s-t-.
-----------------
Az slagam masata.
Мен үстөлдү даярдап жатамын.
Аз слагам масата.
Az slagam masata.
Бычак, вилка жана кашык бул жерде.
Тов- -а н-ж-ве--,--или-ит--и --ж--ит-.
Т--- с- н-------- в------- и л--------
Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-.
--------------------------------------
Това са ножовете, вилиците и лъжиците.
0
T----s- --z--vete,--ilitsi-e-----zh-t-ite.
T--- s- n--------- v-------- i l----------
T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-.
------------------------------------------
Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
Бычак, вилка жана кашык бул жерде.
Това са ножовете, вилиците и лъжиците.
Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар.
То-- са-чаш--е,---н---е-и-с-л---ки-е.
Т--- с- ч------ ч------ и с----------
Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-.
-------------------------------------
Това са чашите, чиниите и салфетките.
0
To-a s---ha---t-, c---i-te i----fet-i--.
T--- s- c-------- c------- i s----------
T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-.
----------------------------------------
Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар.
Това са чашите, чиниите и салфетките.
Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.