Сүйлөшмө

ky In the kitchen   »   eo En la kuirejo

19 [он тогуз]

In the kitchen

In the kitchen

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Жаңы ашканаң барбы? Ĉ- vi-h-va---o--n ------on? Ĉu vi havas novan kuirejon? Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
Бүгүн эмне тамак жасагың келет? K-o- -----la- k-i---ho-i--? Kion vi volas kuiri hodiaŭ? K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? Ĉu vi -ui----e-e-tr- -- gas-? Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
Пиязды туурайынбы? Ĉ--mi -ran----a-c--oj-? Ĉu mi tranĉu la cepojn? Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? Ĉ- m--se-ŝe-ig--l------omo--? Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
Салатты жууш керекпи? Ĉ---i ---- la s--a--n? Ĉu mi lavu la salaton? Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
Стакандар кайда? K-- es-as-l--g-as-j? Kie estas la glasoj? K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
Идиш кайда? K-e---t-s la---zar-? Kie estas la vazaro? K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
Тамак жей турган аспаптар каякта? Kie-es--s la ----i---o? Kie estas la manĝilaro? K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
Банка ачкычың барбы? Ĉ- -i-----s -katolm----r-i--n? Ĉu vi havas skatolmalfermilon? Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? Ĉu-vi-h--as-b---l-a---rm-lon? Ĉu vi havas botelmalfermilon? Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
Сенде штопор барбы? Ĉu-vi -av-- -ork---i--n? Ĉu vi havas korktirilon? Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? Ĉ- -i--ui--s-l--su-o- -- -i---u--as-----? Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? Ĉ--vi-f-i--s-la-f-----en ĉ--tiu -a-o? Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? Ĉ--vi-kra--os-as--a---gomo---s-- ĉ----------r-st--o? Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
Мен үстөлдү даярдап жатамын. Mi pr-pa-a---a-tablon. Mi preparas la tablon. M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
Бычак, вилка жана кашык бул жерде. J-n -----a-ĉ-l-j, la--ork-j-k-j------le-o-. Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. Je--l---la--j--la -ele-oj-kaj l--b-ŝ-u---. Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -