Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   vi Đang trên đường đi

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [Ba mươi bảy ]

Đang trên đường đi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча вьетнамча Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. Anh -- đi-x- -á-. A__ ấ_ đ_ x_ m___ A-h ấ- đ- x- m-y- ----------------- Anh ấy đi xe máy. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. A-h-----ạ--xe -ạ-. A__ ấ_ đ__ x_ đ___ A-h ấ- đ-p x- đ-p- ------------------ Anh ấy đạp xe đạp. 0
Ал жөө бара жатат. A-- -- -i bộ. A__ ấ_ đ_ b__ A-h ấ- đ- b-. ------------- Anh ấy đi bộ. 0
Ал кеме менен барат. A-h ---đ----n- --u-thủy. A__ ấ_ đ_ b___ t__ t____ A-h ấ- đ- b-n- t-u t-ủ-. ------------------------ Anh ấy đi bằng tàu thủy. 0
Ал кайык менен барат. An---y-đ- b--- --u-ề-. A__ ấ_ đ_ b___ t______ A-h ấ- đ- b-n- t-u-ề-. ---------------------- Anh ấy đi bằng thuyền. 0
Ал сүзөт. A-- -y-b-i. A__ ấ_ b___ A-h ấ- b-i- ----------- Anh ấy bơi. 0
Бул жерде коркунучтуубу? Ở---y-c--n-u- hiể--k-ô--? Ở đ__ c_ n___ h___ k_____ Ở đ-y c- n-u- h-ể- k-ô-g- ------------------------- Ở đây có nguy hiểm không? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? C--n-u- h------u đi --ờ xe---ô-g? C_ n___ h___ n__ đ_ n__ x_ k_____ C- n-u- h-ể- n-u đ- n-ờ x- k-ô-g- --------------------------------- Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? C- n--y -iể----u-đi --o--u-i đêm -h---? C_ n___ h___ n__ đ_ d__ b___ đ__ k_____ C- n-u- h-ể- n-u đ- d-o b-ổ- đ-m k-ô-g- --------------------------------------- Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không? 0
Биз адашып калдык. C-ún- -ô- đ- đ- ----đ--ng. C____ t__ đ_ đ_ l__ đ_____ C-ú-g t-i đ- đ- l-c đ-ờ-g- -------------------------- Chúng tôi đã đi lạc đường. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. Chú-- --i--h-m --ờ----ồi. C____ t__ n___ đ____ r___ C-ú-g t-i n-ầ- đ-ờ-g r-i- ------------------------- Chúng tôi nhầm đường rồi. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. C---g ----p----q-ay --i. C____ t__ p___ q___ l___ C-ú-g t-i p-ả- q-a- l-i- ------------------------ Chúng tôi phải quay lại. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? Ở ------ th- -ỗ --? Ở đ__ c_ t__ đ_ x__ Ở đ-u c- t-ể đ- x-? ------------------- Ở đâu có thể đỗ xe? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Ở đ-y--ó c---đỗ--- kh---? Ở đ__ c_ c__ đ_ x_ k_____ Ở đ-y c- c-ỗ đ- x- k-ô-g- ------------------------- Ở đây có chỗ đỗ xe không? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? C--t-- đ---e---o-lâ-? C_ t__ đ_ x_ b__ l___ C- t-ể đ- x- b-o l-u- --------------------- Có thể đỗ xe bao lâu? 0
Сиз лыжа тебесизби? Bạ- có----ợ--tuyế--kh---? B__ c_ t____ t____ k_____ B-n c- t-ư-t t-y-t k-ô-g- ------------------------- Bạn có trượt tuyết không? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Bạ- đi---n-t-ê--bằng--han- m---p-ả-----ng? B__ đ_ l__ t___ b___ t____ m__ p___ k_____ B-n đ- l-n t-ê- b-n- t-a-g m-y p-ả- k-ô-g- ------------------------------------------ Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Ở---y c- t-- -h-ê đồ-tr--t tu--- k-ôn-? Ở đ__ c_ t__ t___ đ_ t____ t____ k_____ Ở đ-y c- t-ể t-u- đ- t-ư-t t-y-t k-ô-g- --------------------------------------- Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -