Сүйлөшмө

ky En route   »   sl Na poti

37 [отуз жети]

En route

En route

37 [sedemintrideset]

Na poti

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. On s- p---- z m------- k------ (z m-------). On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
Ал велосипед тээп жүрөт. On s- p---- s k------. On se pelje s kolesom. 0
Ал жөө бара жатат. On g-- p--. On gre peš. 0
Ал кеме менен барат. On s- p---- z l----. On se pelje z ladjo. 0
Ал кайык менен барат. On s- p---- s č-----. On se pelje s čolnom. 0
Ал сүзөт. On p----. On plava. 0
Бул жерде коркунучтуубу? Al- j- t---- n------? Ali je tukaj nevarno? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? Al- j- t---- n------- č- s-- p------ z a---------? Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Al- s- j- n------ s--------- p-----? Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
Биз адашып калдык. Za--- s--. Zašli smo. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. Na n------ p--- s--. Na napačni poti smo. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. Mo---- s- v-----. Moramo se vrniti. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? Kj- s- t---- l---- p------? Kje se tukaj lahko parkira? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Je t---- k----- p---------? Je tukaj kakšno parkirišče? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Ka-- d---- s- s-- t---- p--------? Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
Сиз лыжа тебесизби? Al- s------? Ali smučate? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Se b---- p------ g-- s s-------- ž------ (s--------- v-------)? Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Si j- m---- t---- i--------- s----? Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -