Сүйлөшмө

ky At the post office   »   vi Ở bưu điện

59 [элүү тогуз]

At the post office

At the post office

59 [Năm mươi chín]

Ở bưu điện

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча вьетнамча Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? B------n-gầ- nh------âu? Bưu điện gần nhất ở đâu? B-u đ-ệ- g-n n-ấ- ở đ-u- ------------------------ Bưu điện gần nhất ở đâu? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Đ-n b-u----- --n--hất -ó-x- --ôn-? Đến bưu điện gần nhất có xa không? Đ-n b-u đ-ệ- g-n n-ấ- c- x- k-ô-g- ---------------------------------- Đến bưu điện gần nhất có xa không? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? T---g-- h-p--hư-gầ- ---- ở--âu? Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu? T-ù-g / h-p t-ư g-n n-ấ- ở đ-u- ------------------------------- Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Tô- c-- --- cá- -e-. Tôi cần vài cái tem. T-i c-n v-i c-i t-m- -------------------- Tôi cần vài cái tem. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. C-- --t-c-i -h-ế---- -ột---c-th-. Cho một cái thiếp và một bức thư. C-o m-t c-i t-i-p v- m-t b-c t-ư- --------------------------------- Cho một cái thiếp và một bức thư. 0
Америкага почта канча турат? C-ớc --í --B-u phí-s-n---ỹ b-o--hiê--ti--? Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền? C-ớ- p-í / B-u p-í s-n- M- b-o n-i-u t-ề-? ------------------------------------------ Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền? 0
Пакет канчалык оор? B-u -hẩm-n--g b-o--h--u? Bưu phẩm nặng bao nhiêu? B-u p-ẩ- n-n- b-o n-i-u- ------------------------ Bưu phẩm nặng bao nhiêu? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? T-- ----/ g-i-bư- -hẩm--ằ-g -áy-ba- đ--c--hô-g? Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không? T-i g-i / g-i b-u p-ẩ- b-n- m-y b-y đ-ợ- k-ô-g- ----------------------------------------------- Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Bao--hi-u lâu --- đến? Bao nhiêu lâu mới đến? B-o n-i-u l-u m-i đ-n- ---------------------- Bao nhiêu lâu mới đến? 0
Кайcы жерден чалсам болот? Tôi-c- -hể --i điện -ho-i-----u? Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu? T-i c- t-ể g-i đ-ệ- t-o-i ở đ-u- -------------------------------- Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? T-ạ- -iện--ho-i c--g----g-g-n-n--t-- -âu? Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu? T-ạ- đ-ệ- t-o-i c-n- c-n- g-n n-ấ- ở đ-u- ----------------------------------------- Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Bạn-có t-- đ-ện----ạ--k--n-? Bạn có thẻ điện thoại không? B-n c- t-ẻ đ-ệ- t-o-i k-ô-g- ---------------------------- Bạn có thẻ điện thoại không? 0
Телефон китепчеңиз барбы? B-n -- ---ển -a----ạ điệ- t-o-- không? Bạn có quyển danh bạ điện thoại không? B-n c- q-y-n d-n- b- đ-ệ- t-o-i k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có quyển danh bạ điện thoại không? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Bạn có bi-- mã---ện t-o-i củ- ---- Á--không? Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không? B-n c- b-ế- m- đ-ệ- t-o-i c-a n-ớ- Á- k-ô-g- -------------------------------------------- Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không? 0
Азыр, мен карап берем. C-ờ-mộ----út--tôi -e- --i. Chờ một chút, tôi xem lại. C-ờ m-t c-ú-, t-i x-m l-i- -------------------------- Chờ một chút, tôi xem lại. 0
Линия дайыма бош эмес. Đ--n- --------n-- cũng b--. Đường dây lúc nào cũng bận. Đ-ờ-g d-y l-c n-o c-n- b-n- --------------------------- Đường dây lúc nào cũng bận. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Bạ---ã---i-s- n--? Bạn đã gọi số nào? B-n đ- g-i s- n-o- ------------------ Bạn đã gọi số nào? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! B-- -h----ọi-số k--ng------. Bạn phải gọi số không trước. B-n p-ả- g-i s- k-ô-g t-ư-c- ---------------------------- Bạn phải gọi số không trước. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -