Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   sv På väg

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [trettiosju]

På väg

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. H-- å-er---d --t-r-yke--. H__ å___ m__ m___________ H-n å-e- m-d m-t-r-y-e-n- ------------------------- Han åker med motorcykeln. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. H----k-- -ed-c-ke--. H__ å___ m__ c______ H-n å-e- m-d c-k-l-. -------------------- Han åker med cykeln. 0
Ал жөө бара жатат. H---går -ill -o--. H__ g__ t___ f____ H-n g-r t-l- f-t-. ------------------ Han går till fots. 0
Ал кеме менен барат. H-n--ke- me- -ar---et. H__ å___ m__ f________ H-n å-e- m-d f-r-y-e-. ---------------------- Han åker med fartyget. 0
Ал кайык менен барат. Han å-e--m----åt-n. H__ å___ m__ b_____ H-n å-e- m-d b-t-n- ------------------- Han åker med båten. 0
Ал сүзөт. Han----m--. H__ s______ H-n s-m-a-. ----------- Han simmar. 0
Бул жерде коркунучтуубу? Är d-- far---- här? Ä_ d__ f______ h___ Ä- d-t f-r-i-t h-r- ------------------- Är det farligt här? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? Ä- d---f--l-gt-a-- lif-a ensam? Ä_ d__ f______ a__ l____ e_____ Ä- d-t f-r-i-t a-t l-f-a e-s-m- ------------------------------- Är det farligt att lifta ensam? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Ä--d-- -a-li-t --t-g---- -ch-gå -å n-t--rna? Ä_ d__ f______ a__ g_ u_ o__ g_ p_ n________ Ä- d-t f-r-i-t a-t g- u- o-h g- p- n-t-e-n-? -------------------------------------------- Är det farligt att gå ut och gå på nätterna? 0
Биз адашып калдык. Vi--ar----t--il--. V_ h__ k___ v_____ V- h-r k-r- v-l-e- ------------------ Vi har kört vilse. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. Vi h-r k--m-t-på f-- --g. V_ h__ k_____ p_ f__ v___ V- h-r k-m-i- p- f-l v-g- ------------------------- Vi har kommit på fel väg. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. V- -åst--å---ti-lb-k-. V_ m____ å__ t________ V- m-s-e å-a t-l-b-k-. ---------------------- Vi måste åka tillbaka. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? V-r kan m-----r--ra hä-? V__ k__ m__ p______ h___ V-r k-n m-n p-r-e-a h-r- ------------------------ Var kan man parkera här? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Finns--e- nå-o--pa-ke--n-sp--ts --r? F____ d__ n____ p______________ h___ F-n-s d-t n-g-n p-r-e-i-g-p-a-s h-r- ------------------------------------ Finns det någon parkeringsplats här? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Hur-l--ge---n-m----ar-e---här? H__ l____ k__ m__ p______ h___ H-r l-n-e k-n m-n p-r-e-a h-r- ------------------------------ Hur länge kan man parkera här? 0
Сиз лыжа тебесизби? Åk-- n- -k--o-? Å___ n_ s______ Å-e- n- s-i-o-? --------------- Åker ni skidor? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Åk-- n- -pp--ed s--dl--ten? Å___ n_ u__ m__ s__________ Å-e- n- u-p m-d s-i-l-f-e-? --------------------------- Åker ni upp med skidliften? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? K-n -an --n- -k-do---ä-? K__ m__ l___ s_____ h___ K-n m-n l-n- s-i-o- h-r- ------------------------ Kan man låna skidor här? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -