Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   px No caminho

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [trinta e sete]

No caminho

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (BR] Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. E-e ----d- ---o. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. E-e-va--d- bicicle--. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Ал жөө бара жатат. E-- --- - --. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Ал кеме менен барат. El---a- -e-na---. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Ал кайык менен барат. E----a- de--arco. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Ал сүзөт. El----- à-n--o. E__ v__ à n____ E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
Бул жерде коркунучтуубу? É----i-o-o aq-i? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? É -e-ig----p---r ca-----soz----? É p_______ p____ c_____ s_______ É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? É---r--o-o passea--so--n---- ---t-? É p_______ p______ s______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
Биз адашып калдык. N---pe--em-- no-ca-inh-. N__ p_______ n_ c_______ N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. E-ta--- n- --mi----er-ad-. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. Te-os--ue --lt-r. T____ q__ v______ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? On-e -e --d- est--i-n-r? O___ s_ p___ e__________ O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? H--um-pa--ue-de es-a-ion--ent- ---i? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Qu--to---m----- -o-e-estac--n-r --u-? Q_____ t____ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
Сиз лыжа тебесизби? Você e--ui-? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? V-c--usa o -e--f---c---a----i--? V___ u__ o t_________ p___ c____ V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? P-d--s--a--g-- esq-is---u-? P______ a_____ e_____ a____ P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -