Сүйлөшмө

ky En route   »   ru В дороге

37 [отуз жети]

En route

En route

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

[V doroge]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча орусча Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. Он-ед-т-на м-----к--. О- е--- н- м--------- О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
O- -edet -a-m---ts--l-. O- y---- n- m---------- O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Ал велосипед тээп жүрөт. О- е-е--н- --л--и-ед-. О- е--- н- в---------- О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
O- yede- -a v-lo-iped-. O- y---- n- v---------- O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Ал жөө бара жатат. Он-ид-т п--ком. О- и--- п------ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
O---dët-pe--k-m. O- i--- p------- O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Ал кеме менен барат. О--п----т -- --рохо-е. О- п----- н- п-------- О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O- -ly--t-n-----------. O- p----- n- p--------- O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Ал кайык менен барат. Он-пл-вёт -а --д--. О- п----- н- л----- О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
On----v-- ---l--k-. O- p----- n- l----- O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Ал сүзөт. О--п-ы--т. О- п------ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O--pl-v--. O- p------ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
Бул жерде коркунучтуубу? Зде-- опас--? З---- о------ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Zd--- op--no? Z---- o------ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? Одном- п---------в-т- оп----? О----- п------------- о------ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O---m--put----stv-v-t- op--n-? O----- p-------------- o------ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Но-ь--опа--о ходи-ь гул---? Н---- о----- х----- г------ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
No-h-yu-o-a----kho-i-ʹ-----atʹ? N------ o----- k------ g------- N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
Биз адашып калдык. Мы з-б--д-л---. М- з----------- М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
M---a--udili-ʹ. M- z----------- M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
Биз туура эмес жолдо баратабыз. М---о-ли не ---а. М- п---- н- т---- М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
M- po-hl- ne -ud-. M- p----- n- t---- M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
Биз артка кайрылышыбыз керек. Н--- -----ра-ив--ь-я. Н--- р--------------- Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
Na---raz--r-c---a-ʹsy-. N--- r----------------- N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
Бул жерде кайда токтотсо болот? Г-е---е-ь ----о --и--рк-в----я? Г-- з---- м---- п-------------- Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
Gde---e-ʹ m---n--p----r-ov-tʹsya? G-- z---- m----- p--------------- G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? З-е-ь-есть--втос-о----? З---- е--- а----------- З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Zd-s- -est- -vtosto-a-ka? Z---- y---- a------------ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Ка--д-лго----с--м-жн- с-оять? К-- д---- з---- м---- с------ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
K-- ----o zd-sʹ-mozh-o-----a-ʹ? K-- d---- z---- m----- s------- K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
Сиз лыжа тебесизби? Вы ка-ает-с- н- -ы-а-? В- к-------- н- л----- В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
Vy---ta-et----na---z---h? V- k--------- n- l------- V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? В--пол---ете-ь---д-ё-н--ом- --об- по---ться нав-р-? В- п---------- п----------- ч---- п-------- н------ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
V---o--z-ye-esʹ po--y-mni-o---c----- -o-n--tʹsya nav----? V- p----------- p------------ c----- p---------- n------- V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Зде-ь-мож-----ят---ы-и на--рок--? З---- м---- в---- л--- н- п------ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Z-esʹ --zhn- v----ʹ-l---i n- -r--at? Z---- m----- v----- l---- n- p------ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -